Translate Into and From All the Languages of the World
Northern Europe is our Linguistic Region
North Germanic / Scandinavian / Nordic languages
Translate Into and From Our Most Commonly Used Languages Around the Baltic and North Sea
- English English
- Finnish Suomen kieli
- Polish Język polski
- Latvian Latviešu
- Lithuanian Lietuvių kalba
- Estonian Eesti keel
- Swedish Svenska
- Norwegian Norsk
- Danish Dansk
- Icelandic Íslenska
- Faroese Føroyskt mál
- Russian Русский язык
- Dutch Nederlands
Translate Into and From Western and Central European Languages | Nordic-Baltic Translation Agency Baltic Media
Our most commonly used Western and Central European languages include:
- German Deutsch
- French Le français
- Spanish Idioma español
- Czech Český jazyk
- Slovak Slovenčina
- Slovenian Slovenščina
- Hungarian Magyar
- Romanian Limba română
- Bulgarian Бъ̀лгарският езѝк
- Ukrainian Українська мова
- Italian Italiano
- Albanian Shqip
- Basque Euskara
- Bosnian Bosanski jezik
- Croatian Hrvatski jezik
- Greek Ελληνικά
- Serbian Српски
- Portuguese Português
Translate Into and From Asian and Middle Eastern Languages | Nordic-Baltic Translation Agency Baltic Media
Our most commonly used Asian and Middle Eastern languages include:
- Hebrew עברית
- Turkish Türkçe
- Chinese 普通話 / 普通话
- Georgian ქართული
- Japaneese 日本語
- Arabic العَرَبِيَّة
- Armenian հայերեն
- Azerbaijani Azərbaycan dili
- Bengali বাংলা
- Kazakh қазақ тілі
- Uzbek ўзбекча
- Persian فارسی
Nordic-Baltic Translation agency Baltic Media is a leading provider of digital translation services in Northern Europe specializing in Northern European (incl. Nordic, Baltic, Slavic) languages mostly in translation services from/into Swedish, Finnish, Danish, Icelandic, Norwegian, German, English, Polish, Russian, Latvian, Lithuanian and Estonian.
As an ISO certified language service provider, translation agency Baltic Media offers human translation services for corporate, public and individual clients.
Upon request we can provide assistance with additional languages. For more detailed information, please contact translation agency Baltic Media Ltd: [email protected]
Human Translation
All our translations are done and edited by human beings. The term human translation is used as opposed to machine translation. Human translation is executed by a human translator, whereas machine-translation is executed by a translation machine and edited by a post-editor.
Our human translators do translations ONLY into their native language and reside in the country where this language is either the official language or the language prevalent in social life. We have our own translator testing system. Criteria: linguistic education, at least 5 years of experience in translation, references from other clients, test translation. Learn more here.
The Best Translator is Human
Human translation (HT) is the oldest form of translation, relying on pure human intelligence to convert one way of saying things to another. It remains the most widely-used translation method to this day. Human translation is your best investment when accuracy is even remotely important.
While automated translation solutions are incredibly fast at translating large volumes of content, their output is far from business-ready. Humans can interpret context and capture the same meaning as the source text, rather than simply machine translating word-for-word.
With all grammatical inconsistencies and unnatural phrasing, machine translation looks like spam for Google. Proper multilingual SEO requires professional human translation.
Translation Memories, Terminology Databases and Style Guides
When you need a high-quality human translation for a larger project, we can offer a crowd-based platform, when many human translators work simultaneously. The crowd-based approach may offer more value for your money.
Our human translators use CAT-tools (computer-assisted translation tools) allowing to create a translation memory for future use, Text Editor software, style guides and glossaries that help us to maintain consistent terminology.
We save the memory of your translations to avoid duplicate work in the future. Translation memories (TMs) will enable you to save money across your documents and projects. Your savings may be as high as 70%. Please note that translation memory is not the same as machine translation.
Leave your e-mail address and we will contact you to tell more how to get proper human translations and save your money!
Why choose Baltic Media?
How to Reduce Translation Costs Without Sacrificing Quality
Why Human Translation Services is Your Best Choice?
Free of charge price request
Request for Information