Legal Translation Services
Working closely with more than 1500 experienced and highly qualified translators from all over the world, we can be sure that the best legal translation services are provided in most popular language combinations.
The Baltic Media® Nordic-Baltic Translation agency is a leading provider of digital translation services in Northern Europe specialising in Northern European (incl. Nordic, Baltic, Slavic) languages mostly in translation services from/into Swedish, Finnish, Danish, Icelandic, Faroese, Norwegian, German, English, Polish, Russian, Latvian, Lithuanian and Estonian.
As an ISO certified language service provider, the Baltic Media® translation agency offers human translation services for corporate, governmental and private clients.
Legal Translation Services: Fields of Expertise
- Communication, Media and Technology
- Energy and Natural Resources
- Hotel and Leisure
- Life Sciences
- Public Sector
- Real Estate
ISO 9001:2015 Standard Translation
The price of the translation service includes the translation performed by an experienced and qualified translator as well as the quality control in accordance with the requirements of the international standard ISO 9001:2015 – editing, proofreading as well as delivery to the Client within the fixed deadline and in the appropriate format, thus the Client’s order has been handled by several employees – a project manager, a translator, an editor, and, if necessary, a terminologist and/or a specialist of the field.
Confidentiality and Security of Your Documents
>We cooperate with suppliers who have signed confidentiality agreements and non-disclosure agreements, which means that all your information is safe with us.
Legal document translation includes: contracts, agreements and arrangements, Articles of Association, resolutions, minutes of meetings, registration certificates, laws, orders and regulations, applications, petitions, court judgements, powers of attorney, licenses and permits, etc.
One stop for legal document translation
- Final Review/Certification
If the translation does not require a notarial certification or cannot be certified by a notary for some reason, we can also provide a sworn translator’s certification.
In some cases, before the translation and notarial certification is done it is necessary to have the document legalized, i.e. have its authenticity certified.
Certified documents are valid in all member states of the European Union (according to the EU Services Directive)
We know how important time is to our customers. For this reason, Baltic Media responds to requests or inquiries of its clients within 15 minutes. We are sparing the time of our clients and offering only the important information.
© Baltic Media