Automated Machine Translation Post-editing 

AI Assisted Automated Machine Translation Post-editing | AI Translation Post-Editing (AITPE) 

Translate with AI Translation Tools and Order Editing from Us!

We live in an age of technology as all our daily activities are influenced by emerging developments. The translation industry is no exception. Advances in translation technology have already changed the way translations are produced. In recent years, automated machine translation has been commonly employed to raise efficiency and to cut costs. However, can machine translation replace the quality of human-translated texts?

What is Automated Translation vs Machine Translation Services Post-editing (MTPE) 

Machine translation is a type of automated translation that is performed by a computer with no human involvement. The most popular machine translator has been developed by Google, but there are other professional machine translation programs designed for professional translators and translation companies that translate entire documents, home pages and other forms of content.

To reduce translation costs for our clients, we use AI-assisted machine translation, completed by a professional translator and proofreader.

Automated Machine Translation Post-editing

Baltic Media<sup>®</sup> Language Services What is Automated Translation vs Machine Translation Services Post-editing (MTPE) 

Why Choose Nordic-Baltic Translation Agency Baltic Media®? 

How to Reduce Translation Costs Without Sacrificing Quality

Why Human Translation Services is Your Best Choice?

Translate with Google, Bing, Microsoft, Tilde and Order Editing from Us!

Price Quotations at No Cost

Request for Information


Baltic Media Office

Baltic Media® Translation Agency in the Nordics The Baltic Media®

Nordic-Baltic Translation agency is a leading provider of digital translation services in Northern Europe specialising in Northern European (incl. Nordic, Baltic, Slavic) languages mostly in translation services from/into Swedish, Finnish, Danish, Icelandic, Faroese, Norwegian, German, English, Polish, Russian, Latvian, Lithuanian and Estonian.

As an ISO certified language service provider, the Baltic Media® translation agency offers human translation services for corporate, governmental and private clients.

What is Neural Machine Translation (NMT)

The newest generation of machine translation is Neural Machine Translation (NMT). NMT produces more fluent, human-like translations, substantially boosting the level of machine translation quality and accuracy. To translate large texts more quickly, machine translation is a good tool, but to ensure quality, you need to involve a professional translator who corrects machine errors and stylistically polishes the translation – this service is commonly referred to as machine translation post-editing (MTPE). This is done by our linguists, editors and proofreaders whose mother tongue is the target language of the translation and they live in the country where the language is used in social life.

The main advantage of machine translation post-editing is increased productivity. It is a solution that aids clients in producing content in more languages, more quickly and at a more reasonable price. Translations produced by a machine translation tool that are later edited by a professional linguist are very useful in case of large-volume projects. However, it is important to remember that machine translation does not and probably will never equal human translation.

What is AI Translation

AI translation, also referred to as neural machine translation, is a type of translation technology that utilizes artificial intelligence to convert text from one language to another. It accomplishes this through powerful computer programs called neural networks, which are modeled after the human brain. These networks are trained on massive amounts of bilingual data, allowing them to learn the intricacies of different languages and identify patterns in how phrases and sentences are constructed.

However, it's important to remember that AI translation is not perfect. While AI translators can handle many tasks effectively, some limitations still exist. For instance, highly technical documents or creative content like poems may require human intervention to ensure the translated text conveys the intended meaning and tone.

What is Post-editing of Machine Translation and AI Translation

Post-editing of machine translation is the best choice if it is necessary to translate simple and repetitive texts such as instructions, especially if they are intended just for internal use. However, human translation cannot be replaced if the quality of the translation is as important as the speed and price. In this case, we offer translations performed by the use of Computer-Assisted Translation (CAT) tools that aid translators in providing fast turnaround times for high volumes of material while ensuring consistency.

Contact our project managers to see if you are better able to use machine translation or computer-assisted translation (CAT) tools to get you the highest quality at the lowest possible price. When you plan your costs, keep in mind that post-editing is 50% cheaper than human translation.

Nordic-Baltic Translation agency Baltic Media is a leading provider of digital translation services in Northern Europe specializing in Northern European (incl. Nordic, Baltic, Slavic) languages mostly in translation services from/into Swedish, Finnish, Danish, Icelandic, Norwegian, German, English, Polish, Russian, Latvian, Lithuanian and Estonian.

As an ISO certified language service provider, translation agency Baltic Media offers human translation services for corporate, public and individual clients.

The best machine translation software you can try in 2024

Some of the most popular machine translation sites – online translation sites

Use machine translation application and submit us the translation together with the source text to edit it. We will finish it and provide high quality. We will calculate the price first. To request a price, contact us via price request link.

Information Request Link. E-mailRead more about editing the translated texts here.

Google Translator

One of the most popular translation services is offered by Google. And if you search Google for translators, its own handy tool will pop right up above your search results.

Bing Microsoft Translator

Another big name in translators is Bing which uses Microsoft Translator. You can select your input language or have the site automatically detect it as you type. If you have your microphone enabled, you can speak the text you want to be translated which is convenient.


On Translatedict, you can choose from over 50 languages and use auto-detect for your own dialect. Just enter your word, phrase, or a large amount of text, pick the translation language, and hit the Translate button. You’ll see the written translation and can click the sound button to hear it out loud.

Microsoft Translator: Conversations

Microsoft Translator live is a free translation and transcription service that lets you have translated conversations across multiple devices on iOS, Android, etc.

Tilde Translator

This tool can be used to translate texts from/to Baltic languages. Tilde developers points out that machine translation makes it possible to understand the meaning of the text, but it cannot replace human-prepared translation.

DeepL Translate

Use the free DeepL Translator to translate your texts with the best machine translation available, powered by DeepL's world-leading neural network technology. Tech giants Google, Microsoft and Facebook are all applying the lessons of machine learning to translation, but a small company called DeepL has outdone them all and raised the bar for the field.

Free online translator - Langf 

Langf uses high-performance internet-service, which ensures quick and efficient access to the most popular servers of the automatic translation of words, phrases and big text blocks. The unique features of the translator are translation editor, virtual keyboard, audio playback of the text, text grammar check, decoder, back translation. Navigation of the translator is allocated for 11 languages.

Avoid using machine translation sites and applications to translate important documents, such as business translations, medical texts, technical texts or websites as such free translation options do not guarantee the confidentiality of data.

Remember that machine translation results help you understand the meaning of the text, but machine translation cannot replace human-prepared translation.

If you are looking for high-quality translation, submit your machine translation results to our editors and proof-readers that will compare the source text with the target text to receive a guaranteed high-quality translation.




[email protected]