Medical Translation Services
Life sciences cover some of the most challenging translation subjects out there. Scandinavian and Baltic Translation agency Baltic Media specializes in providing medical translation and localization services to the global market. Our linguists have extensive knowledge in Medical, Biotechnological, Healthcare, Medical Devices, Pharmaceutical and Ag-Vet market segments.
We Understand the Language of Life Sciences
The Baltic Media® Nordic-Baltic Translation agency is a leading provider of digital translation services in Northern Europe specialising in Northern European (incl. Nordic, Baltic, Slavic) languages mostly in translation services from/into Swedish, Finnish, Danish, Icelandic, Faroese, Norwegian, German, English, Polish, Russian, Latvian, Lithuanian and Estonian.
As an ISO certified language service provider, the Baltic Media® translation agency offers human translation services for corporate, governmental and private clients.
Nordic-Baltic Medical Text Translation Services
Medical translation covers the translation of a wide array of medical-related texts, including clinical, technical, regulatory, and even marketing documentation in the medical field. Medical translation is a highly specialized field of translation due to its sensitivity and highly complex structure.
Accurate Nordic-Baltic Medical Translation
Over past 27 years we have gathered experience in the field of life sciences and worked for such leading healthcare and pharmaceutical companies, contract research organizations, and medical device manufacturers worldwide as Karolinska Universitetssjukhuset, Koite Health Oy, Pfizer, Recipharm, GE Healthcare, Sirowa, Braun, Novartis, Grindex and many others.
For life science and medical text translation only the most qualified translators and interpreters as well as field experts are assigned. They all have in-depth medical knowledge, experience in the medical field and/or have worked in hospital/healthcare sector since inaccuracy is critical in medical translations. Its consequences can range from infringing on strict international laws to potential health risks.
All our providers work for the ISO 9001:2015 certified company and to minimize any risks the translations are also insured.
Medical translation presents a number of unique challenges. For example, translation expertise alone is often not enough to deliver an accurate translation. Medical documents practically always make use of specialized terminology and newly developed concepts that may need to be redeveloped in the target language. Due to the broad spectre of medical translations, the translators specialized in medical topics cannot limit their knowledge to one topic, skills in sub-categories and related topics are needed as well. Then we come to another related point - readability. The text needs to be tailored to the audience, which requires an in-depth understanding of cultural specifics and language use.
All our translations are done and edited by human beings. The term human translation is used as opposed to machine translation. Human translation is executed by a human translator, whereas machine-translation is executed by a translation machine and edited by a post-editor.
Our human translators do translations ONLY into their native language and reside in the country where this language is either the official language or the language prevalent in social life. We have our own translator testing system. Criteria: linguistic education, at least 5 years of experience in translation, references from other clients, test translation. Learn more here.
Request for a Free Medical Test Translation
It is not easy to find right medical document translation provider with experience in particular field. Please ask for free test translation to our project managers and we will do our best to meet your expectations.
We offer precise and cost-effective medical translation services to help you the often tight translation deadlines, and to avoid costly translation mistakes, as well as eliminate any misunderstandings of medical documents. All of our highly qualified translation professionals are vetted to ensure that their linguistic skills are accompanied by excellent medical knowledge.
A high-quality medical translation requires linguistic mastery that is combined with medical expertise in order ensure that medical details are translated and used appropriately and that highly complex medical ideas are transferred in a logical and clear manner.
Here is a short list of what our medical translation experts can provide:
Most Popular Language Combinations (of more than 120 available)
Our life sciences teams translate medical documents for companies in Europe, Asia and the Americas in more than 120 language combinations.
Here is a short list of our most popular translation languages:
Baltic Media also offers certified medical translations, medical interpreting services and medical transcription services.
Confidentiality and Security of Your Documents
We cooperate with suppliers who have signed confidentiality agreements and non-disclosure agreements, which means that all your information is safe with us.
Our professional liability insurance (PLI), also called professional indemnity insurance (PII) gives our clients extra assurance. All of our language services are insured. We provide liability insurance to pay for damage to personal property of a third party and health.
Content and Document Types for Medical Translation
Our specialty domains within the medical field:
Should you have a medical material that needs to be localized in another language, please contact us by using a free quotation form below or via our e-mail – [email protected].
Keywords: medical translation services, life science translation services, pharmacological translation services, medical device translations, certified medical translations, medical localization, medical translation agency, translation of clinical trials
© Baltic Media Ltd