- Professionell översättare som bäst!
- Norra Europa och våra språk
- Nordiska – nordgermanska språk
- Östersjöfinska språk: finska och estniska
- Baltiska språk: Lettiska och litauiska
- Slaviska språk
- Västgermanska språk
- Svenska
- Finska
- Norska
- Danska
- Isländska
- Färöiska
- Lettiska
- Litauiska
- Estniska
- Ryska
- Franska
- Tyska
- Spanska
- Polska
- Tjeckiska
- Slovenska
- Ungerska
- Slovakiska
- Bulgariska
- Kinesiska
- Hebreiska
- Rumänska
- Engelska
- Nederländska
- Italienska
- Turkiska
- Ukrainska
- Georgiska
- Japanska
- Portugisiska
- Serbiska
- Bengali
- Baskiska
- Armeniska
- Azerbajdzjanska
- Katalanska
- Bosniska
- Grekiska
- Persiska
- Uzbekiska
- Kazakiska
- Kroatiska
- Thailändska | Thai
- Arabiska
- Auktoriserad översättare arabiska
- Albanska
- Språkkoderna
- Webbplatskarta
- Client Portal
- Client Portal
- Auktoriserad översättare engelska Stockholm
- Vad krävs för att bli översättare? Utbildning för översättare
- Översättningsbyrå Svenska Engelska
- Auktoriserad översättning av dokument
Professionell översättning från svenska till isländska - när isländsk översättning är som bäst!
Vi på Baltic Media® är ISO-certifierade
Översätt isländska | Professionell översättning svenska till isländska | Professionella isländska översättare | Sveriges bästa priser på isländsk översättning | Pris per ord
Professionell isländsk översättning
Isländska är ett nordiskt språk som talas av cirka 350 000 människor på Island. Det är ett av de mest oförändrade språken i världen, och har bevarat sin medeltida grammatik och ordförråd. Detta gör att isländska översättningar kan vara en utmaning, eftersom det kräver en hög grad av språkkunskap och kulturförståelse.
Det finns två huvudsakliga typer av isländska översättningar:
- Från och till isländska: Detta är den vanligaste typen av isländsk översättning, och används för att översätta text och dokument mellan isländska och andra språk.
- Översättning av isländsk litteratur: Isländsk litteratur har en lång och rik historia, och det finns ett stort intresse för att översätta den till andra språk.
Isländska översättare kan antingen vara infödda isländare eller personer som har studerat isländska på avancerad nivå. Infödda isländare har en naturlig känsla för språket och kulturen, vilket är en fördel för översättning av litteratur och andra texter som kräver en djup förståelse för den isländska kulturen. Personer som har studerat isländska har ofta en mer teknisk kompetens, vilket är en fördel för översättning av juridiska, medicinska och andra tekniska texter.
När du väljer en isländsk översättare är det viktigt att ta hänsyn till följande faktorer:
- Språkkunskap: Översättaren bör ha en gedigen kunskap om både isländska och det språk som översättningen ska göras till.
- Kulturförståelse: Översättaren bör ha en djup förståelse för den isländska kulturen, vilket är viktigt för att översätta texter som innehåller kulturella referenser.
- Erfarenhet: Översättaren bör ha erfarenhet av att översätta texter av den typ som du behöver översätta.
Det finns ett antal översättningsbyråer som erbjuder isländska översättningstjänster. Dessa byråer har ofta ett nätverk av kvalificerade isländska översättare som kan erbjuda översättningar av hög kvalitet.
Här är några tips för att hitta en bra isländsk översättare:
- Begär referenser från tidigare kunder.
- Läs recensioner på nätet.
- Förhandla om priset.
Isländsk översättning kan vara en utmaning, men det är också ett spännande och givande område. Genom att anlita en kvalificerad isländsk översättare kan du säkerställa att din text översätts korrekt och på ett sätt som är troget den isländska kulturen.
Baltic Media är expert på isländsk översättning
Isländska översättningstjänster
- Alla isländska översättningar går igenom tre stadier: översättning, redigering och korrekturläsning.
- Isländska översättare arbetar med översättningsprogrammen SDL Trados och Memsource som säkerställer användning av konsekvent terminologi.
- Datasäkerhet, lagring och sekretess är vårt ansvar. Serverlagring av slutförda isländska översättningar. Om förlorar översättningen, finns den kvar i våra elektroniska arkiv.
- Utbildade, kompetenta och serviceinriktade projektledare som ständigt utvecklar sina färdigheter inom hantering av flerspråkiga projekt.
- Försäkring som täcker ansvarsskyldighet för möjliga översättningsfel — försäkringsbolaget kompenserar kundens eventuella förluster. Inga sådana fall har förekommit under Baltic Medias verksamhetshistoria. Detta fungerar dock som en ytterligare garanti för kunden.
- Vi arbetar globalt och har 30 års erfarenhet på den internationella marknaden eftersom vi har kunder och översättare i alla världsdelar.
- Ytterligare tjänster: layoutdesign för översättningar, förberedelse för tryck. När du lämnar in originalet för översättning kan du välja att beställa en layout som är färdig för tryck. Layoutdesign (DTP — Desktop Publishing).
Varför välja det isländska översättningsföretaget Baltic Media®?
Hur man minskar översättningskostnaderna utan att ge avkall på kvaliteten
Varför är mänskliga isländska översättningstjänster ditt bästa val?
Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och beställ redigering från oss!
Kostnadsfri offert
Begär information
E-post
Auktoriserad isländsk översättare
Översättningsområden
Sekretess
Leveransvillkor
Isländska språktjänster
Utöver att arbeta med de vanligaste textbearbetningsprogrammen, t.ex. Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Apple pages, DTP-programvaran Adobe InDesign och QuarkXPress, använder vi dessutom specialiserade översättningsprogram som SDL Trados Studio, Memsource och Wordfast, vilket skapar kundspecifika termdatabaser.
Vi erbjuder även textkonvertering från/till PC- och Mac-plattformar, samt förberedelse för PDF och tryck.
Våra specialister har även erfarenhet med lokalisering av isländska webbplatser och dataprogram samt undertextning, kommentatorröster, dubbning av TV-program, filmtrailers, videospel, radioprogram och reklam på isländska.
Översättningsbyrå Baltic Media® i norra Europa
Den nordisk-baltiska översättningsbyrån Baltic Media® är en ledande leverantör av digitala översättningstjänster i norra Europa som specialiserar sig på nordeuropeiska (inkl. nordiska, baltiska, slaviska) språk. Detta inkluderar översättningstjänster från/tilll svenska, finska, danska, isländska, färöiska, norska, tyska, engelska, polska, ryska, lettiska, litauiska och etniska.
Som en ISO-certifierade leverantör av språktjänster erbjuder översättningsbyrån Baltic Media® mänsklig översättning för företags-, myndighets- och privatkunder.
Det isländska språket
Isländska är det mest oförändrade av de större nordiska språken. Modern isländska har bevarat praktiskt taget samma grammatik sedan medeltiden. Den isländska regeringen har en språknämnd som ser till att så många nya ord som möjligt får isländsk form genom översättning eller nya formuleringar. Därför finns det få lånord på isländska.
Språkkod ISO 639-1: is