Pris på auktoriserad och certifierad översättning fr 350 kronor
Vad kostar det att översätta ett dokument? Vad kostar en auktoriserad eller certifierad översättning?
⭐️ Priset på en officiell, auktoriserad, bestyrkt översättning utförd av en auktoriserad / certifierad översättare är beroende av ordantal i dokumentet, och även av språkkombination och när du behöver översättningen levererad.
⭐️ LÅGPRIS ÖVERSÄTTNING. Hos oss kostar en officiell/auktoriserad/certifierad översättning stämplad av en auktoriserad/certifierad översättare eller/och med vidimering hos Notarius Publicus av 1 sida betyg eller intyg 450 - 600 kronor inkl. moms. OBS! Vidimering hos Notarius Publicus: För att kunna erbjuda detta pris (fr 450 kr) vidimerar vi våra översättningar hos Notarius Publicus i Lettland (där vårt huvudkontor finns) och sedan skickar dokument i ett rekommenderat brev till din postadress.
Bestyrkt officiell översättning med företagsstämpel kostar fr 350 kronor.
Pris för en auktoriserad och certifierad översättning 20–25 % billigare
Vi erbjuder professionella översättningar, inklusive språkgranskning och korrekturläsning 20–25 % billigare än andra översättningsbyråer med kontor i Norden. Detta är möjligt eftersom vi är ett nätbaserat företag med produktionskontor i Riga i Lettland och således kan erbjuda lägre priser för dina översättningar än andra nordiska översättningsbyråer. (I Sverige heter vårt företag Baltic Media Translations AB, F-skattesedel: Org nr 556675-6499).
Använd denna eller denna form för att skicka till oss en skannad kopia av ditt dokument som du tror behöver en auktoriserad / certifierad översättning. Ring oss om du har frågor + 46 8 767 6024
Vi lovar att svara på din prisförfrågan inom 15 minuter (gäller mån-fre 8.00 - 17.00, ej röda dagar). Vi behandlar all given information med strikt sekretess enligt EU:s datalagringsdirektiv.
Vi strävar att vara snabba och alltid kunna erbjuda ett lågt pris till alla.
Beställ gratis offert: Prisförfrågan för en auktoriserad översättning
För att vi skulle kunna hjälpa dig på bästa och snabbast möjliga sätt, behöver du meddela i vilket land och i vilket sammanhang din översättning ska användas.
Här kan du läsa mer om auktoriserad / certifierad översättning.
Inget behov av att komma till kontoret
Beställ översättning online i Göteborg | Malmö | Stockholm | Uppsala | i hela Sverige
Du behöver inte komma till vårt kontor för att skicka in kopior av det skannade dokumentet till oss och få en översättning. Vi gör allt jobbet digitalt och vi skickar dig en certifierad översättning på papper med den vanliga posten till adressen du anger när du har accepterat den digitala versionen av översättningen. Vi jobbar globalt.
Våra projektledare har ett nära samarbete med våra översättare och ser till att hitta den översättare som är bäst lämpad för det aktuella uppdraget.
Översättningsbyrå Baltic Media har ett nära samarbete med Notarius Publicus i Sverige och andra EU-länder där vi har våra kontor. Därigenom kan vi snabbt ordna med de officiella stämplar som behövs i vissa sammanhang för att intyga olika handlingars äkthet och giltighet. OBS!
Varför välja det nordisk-baltiska översättningsföretaget Baltic Media®?
Hur man minskar översättningskostnaderna utan att ge avkall på kvaliteten
Varför är mänskliga översättningstjänster ditt bästa val?
Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och beställ redigering från oss!
Kostnadsfri offert
Begär information
E-post
Lista på våra språk med auktoriserade och certifierade översättare som översätter till och från:
Auktoriserad översättare till och från kurdiska, thailändska, montenegrinska, somaliska, arameiska och andra språk | Auktoriserad översättare till och från engelska |
Auktoriserad översättare till och från franska | Auktoriserad översättare till och från tyska |
Auktoriserad översättare till och från spanska | Auktoriserad översättare till och från finska |
Auktoriserad översättare till och från polska | Auktoriserad översättare till och från tjeckiska |
Auktoriserad översättare till och från slovakiska | Auktoriserad översättare till och från slovenska |
Auktoriserad översättare till och från rumänska | Auktoriserad översättare till och från ungerska |
Auktoriserad översättare till och från bulgariska | Auktoriserad översättare till och från lettiska |
Auktoriserad översättare till och från litauiska | Auktoriserad översättare till och från estniska |
Auktoriserad översättare till och från ryska | Auktoriserad översättare till och från svenska |
Auktoriserad översättare till och från norska | Auktoriserad översättare till och från danska |
Auktoriserad översättare till och från isländska | Auktoriserad översättare till och från ukrainska |
Auktoriserad översättare till och från italienska | Auktoriserad översättare till och från nederländska |
Auktoriserad översättare till och från hebreiska | Auktoriserad översättare till och från turkiska |
Auktoriserad översättare till och från kinesiska | Auktoriserad översättare till och från japanska |
Auktoriserad översättare till och från georgiska | Auktoriserad översättare till och från albanska |
Auktoriserad översättare till och från arabiska | Auktoriserad översättare till och från armeniska |
Auktoriserad översättare till och från azerbajdzjanska | Auktoriserad översättare till och från bosniska |
Auktoriserad översättare till och från kroatiska | Auktoriserad översättare till och från grekiska |
Auktoriserad översättare till och från kazakiska | Auktoriserad översättare till och från uzbekiska |
Auktoriserad översättare till och från persiska | Auktoriserad översättare till och från serbiska |
Auktoriserad översättare till och från baskiska | Auktoriserad översättare till och från portugisiska |
Apostille | Översättningsbyrå Baltic Media
Enligt en internationell överenskommelse kan en apostille utfärdas på handlingar, som ska uppvisas i ett annat konventionsland. I Sverige har från och med 1 januari 2005 enbart Notarius Publicus rätt att utfärda apostille.
Legalisering an en auktoriserad översättning göras på ett av följande språk: engelska, franska, tyska, spanska och svenska.
Vänligen kom ihåg att översättningsbyråer inte erbjuder certifiering av era ursprungliga dokument eller översättningar med en apostille.
Legalisering av dokument måste utfärdas av kunden på egen hand. I Sverige enbart Notarius Publicus rätt att utfärda apostille.