Läs mer om artikeln Den växande efterfrågan på ukrainska översättningar –  Baltic Media® stödjer Ukraina
Den växande efterfrågan på ukrainska översättningar – Baltic Media® stödjer Ukraina

Den växande efterfrågan på ukrainska översättningar – Baltic Media® stödjer Ukraina

Den växande efterfrågan på översättningar till och från ukrainska Under den senaste tiden har efterfrågan på språktjänster på ukrainska ökat markant. Länder i Europa och på andra kontinenter engagerar sig…

Fortsätt läsaDen växande efterfrågan på ukrainska översättningar – Baltic Media® stödjer Ukraina
Läs mer om artikeln Vad är efterredigering och varför är Baltic Media® ett bra val för maskinöversättning?
Efterredigering: Varför Baltic Media® är ditt bästa val för högkvalitativ maskinöversättning

Vad är efterredigering och varför är Baltic Media® ett bra val för maskinöversättning?

I takt med att tekniken utvecklas översätts allt mer innehåll automatiskt med hjälp av maskinöversättning (MT). Men även om maskinerna blir bättre för varje år, kan de fortfarande inte fullt…

Fortsätt läsaVad är efterredigering och varför är Baltic Media® ett bra val för maskinöversättning?
Läs mer om artikeln Vad är skillnaden mellan auktoriserad och certifierad översättning?
Vad är skillnaden mellan auktoriserad och certifierad översättning?

Vad är skillnaden mellan auktoriserad och certifierad översättning?

  • Inläggsförfattare:
  • Inläggskategori:Blogg

När du behöver översätta ett viktigt dokument – som ett betyg, ett intyg eller ett kontrakt – stöter du ofta på begreppen auktoriserad översättning och certifierad översättning. Men vad är…

Fortsätt läsaVad är skillnaden mellan auktoriserad och certifierad översättning?
Läs mer om artikeln När ska man välja en översättningsbyrå?
Lågpris Översättningsbyrå i Sverige - Översätt med professionell översättare till rimliga priser

När ska man välja en översättningsbyrå?

  • Inläggsförfattare:
  • Inläggskategori:Blogg

Så vet du när professionell översättning är det bästa valet Att översätta texter kan verka enkelt – särskilt i en tid då maskinöversättningar och AI-verktyg finns bara ett klick bort.…

Fortsätt läsaNär ska man välja en översättningsbyrå?
Läs mer om artikeln Varför behöver man ett översättningsföretag?
Lågpris Översättningsbyrå i Sverige - Översätt med professionell översättare till rimliga priser

Varför behöver man ett översättningsföretag?

I en alltmer globaliserad värld är språket nyckeln till framgångsrik kommunikation. För företag, organisationer och privatpersoner som behöver översättningar erbjuder ett översättningsföretag professionella lösningar som går långt utöver vad gratis…

Fortsätt läsaVarför behöver man ett översättningsföretag?

Översättningsbyrå eller artificiell intelligens? Vad ska man välja för översättning?

Valet mellan en översättningsbyrå och artificiell intelligens (AI) för översättning beror på flera faktorer, och det finns fördelar och nackdelar med båda alternativen. Låt oss gå igenom dem. Översättningsbyrå Fördelar:…

Fortsätt läsaÖversättningsbyrå eller artificiell intelligens? Vad ska man välja för översättning?
Läs mer om artikeln Vilka länder har auktoriserade översättare och deras register?
Vilka länder har auktoriserade översättare och deras register?

Vilka länder har auktoriserade översättare och deras register?

  • Inläggsförfattare:
  • Inläggskategori:Blogg

När det gäller länder som har auktoriserade översättare och offentliga register över dessa, finns det flera exempel, främst i Europa och vissa andra delar av världen. Systemen och benämningarna kan…

Fortsätt läsaVilka länder har auktoriserade översättare och deras register?

Vanliga frågor när du beställer en översättning från en översättningsbyrå

  • Inläggsförfattare:
  • Inläggskategori:Blogg

Hur väljer man en översättningsbyrå? För att välja rätt översättningsbyrå, tänk på: Dina behov: Materialtyp, språk, specialisering, volym, tid och eventuella tilläggstjänster. Kvalitet: Certifieringar, översättares kompetens (modersmål, expertis), kvalitetssäkring, referenser…

Fortsätt läsaVanliga frågor när du beställer en översättning från en översättningsbyrå

Säker och korrekt juridisk översättning – välj en professionell översättningsbyrå

  • Inläggsförfattare:
  • Inläggskategori:Blogg

Att översätta juridiska dokument kräver mer än bara språkkunskaper – det kräver djup förståelse för juridisk terminologi, rättssystemens skillnader och en noggrannhet som inte lämnar utrymme för fel. Här är…

Fortsätt läsaSäker och korrekt juridisk översättning – välj en professionell översättningsbyrå
Läs mer om artikeln Vad är en certifierad översättning?
Legal Document Translation Services

Vad är en certifierad översättning?

En certifierad översättning är en översättning som är officiellt verifierad och garanterar att översättningen är en korrekt och fullständig återgivning av originaldokumentet. Den används ofta i juridiska, akademiska eller officiella…

Fortsätt läsaVad är en certifierad översättning?

Vilken är bästa översättningsappen?

Vilken AI-översättningsapp är bäst för översättning? | Bästa översättningsappen Iphone och Android AI-översättningsappar har blivit allt populärare de senaste åren, tack vare deras förmåga att ge snabba, korrekta och praktiska…

Fortsätt läsaVilken är bästa översättningsappen?

De 10 bästa programvarorna och verktygen för AI-översättning

Här är en lista över de 10 bästa programvarorna och verktygen för AI-översättning, som kombinerar avancerad artificiell intelligens med lingvistisk teknik för att leverera exakta och effektiva översättningar: 1. Google…

Fortsätt läsaDe 10 bästa programvarorna och verktygen för AI-översättning