Läs mer om artikeln Översättare och tolk – vad är skillnaden?
Professionell översättare

Översättare och tolk – vad är skillnaden?

Både översättare och tolkar arbetar med språk, men deras arbetsområden och färdigheter skiljer sig markant åt. Här är en översikt över vad som utmärker de två yrkena: 1. Arbetsområden Översättare:…

Fortsätt läsaÖversättare och tolk – vad är skillnaden?

Vi är en översättningsbyrå som kan översätta medicinska texter

Det är kanske inte det första som slår dig när du besöker ett sjukhus, apotek eller en vårdcentral, men – har du tänkt på hur mycket medicinsk text du egentligen…

Fortsätt läsaVi är en översättningsbyrå som kan översätta medicinska texter

Medicinsk översättning och kvalitetsgarantier hos översättningsbyrå Baltic Media

Översättning av medicinska dokument kräver en professionell översättare, eftersom applikationer och program för automatisk översättning och AI-översättning inte kan garantera den noggrannhet som sådana översättningar kräver. Medicinsk översättning och översättare:…

Fortsätt läsaMedicinsk översättning och kvalitetsgarantier hos översättningsbyrå Baltic Media