Översättningstjänster och språktjänster – vad är skillnaden?
Översättningstjänster och språktjänster är relaterade men har olika omfattning och syften:
-
Översättningstjänster fokuserar på att översätta texter från ett språk till ett annat. Det kan gälla skriftliga dokument, webbplatser, juridiska texter, tekniska manualer eller marknadsföringsmaterial. Översättning kan utföras av professionella översättare eller genom maskinöversättning med efterredigering.
-
Språktjänster är ett bredare begrepp som inkluderar översättningstjänster men även andra språkliga tjänster såsom textredigering, korrekturläsning, språkgranskning, transkribering, undertextning, tolkning och språkutbildning. Dessa tjänster används ofta för att säkerställa språklig kvalitet och anpassning till specifika målgrupper.
Sammanfattningsvis: översättningstjänster är en del av språktjänster, men språktjänster omfattar även andra språkliga tjänster utöver översättning.