Du visar för närvarande Juridisk översättning för advokatbyråer i Stockholm | Baltic Media®
Juridisk översättning för advokatbyråer i Stockholm | Baltic Media®

Juridisk översättning för advokatbyråer i Stockholm | Baltic Media®

Juridisk översättning för advokatbyråer i Stockholm och i hela Sverige – därför ska du välja Baltic Media®

Att arbeta med juridiska dokument kräver absolut precision. För advokatbyråer i Stockholm och i hela Sverige är korrekt juridisk översättning avgörande för att säkerställa rättssäkerhet, undvika missförstånd och skydda klienters intressen.

Internationella affärer, gränsöverskridande tvister och migration gör att behovet av professionell juridisk översättning ökar stadigt. Men alla översättningar är inte lika – särskilt inte när det gäller juridik.

juridisk översättning
Säker och korrekt juridisk översättning – välj en professionell översättningsbyrå

Vad är juridisk översättning?

Juridisk översättning handlar om att översätta dokument med juridiskt innehåll där varje ord kan ha rättslig betydelse. Det räcker inte med språkkunskap – översättaren måste förstå både juridiska system och terminologi i käll- och målspråket.

Exempel på juridiska dokument som kräver expertöversättning:

  • Avtal och kontrakt

  • Bolagsordningar och registreringshandlingar

  • Domstolshandlingar

  • Fullmakter

  • Sekretessavtal (NDA)

  • Immigrationshandlingar

  • Upphandlingsdokument

  • Compliance- och policydokument

Utmaningar med juridisk översättning

Juridiska system skiljer sig mellan länder. Ett begrepp i svensk rätt saknar ibland direkt motsvarighet i andra rättssystem. Det innebär att översättaren måste:

  • Förstå juridisk kontext

  • Anpassa terminologi korrekt

  • Säkerställa att dokumentet får samma rättsliga innebörd

  • Följa sekretesskrav och GDPR

En felaktig formulering kan leda till rättsliga konsekvenser, ekonomiska förluster eller skadat anseende.


Därför väljer advokatbyråer Baltic Media®

Baltic Media är en etablerad översättningsbyrå med lång erfarenhet av juridisk översättning för advokatbyråer, företag och myndigheter i Stockholm och i hela Sverige.

1. Specialiserade juridiska översättare

Baltic Media® arbetar endast med professionella översättare med dokumenterad erfarenhet inom juridik. Många har juridisk bakgrund eller specialiserar sig uteslutande på juridiska texter.

2. Kvalitetssäkring i flera steg

Alla juridiska översättningar genomgår noggrann granskning. Terminologi kontrolleras systematiskt för att säkerställa konsekvens och korrekthet.

3. Sekretess och datasäkerhet

För advokatbyråer är konfidentialitet avgörande. Baltic Media® arbetar enligt strikta sekretessrutiner och erbjuder sekretessavtal vid behov.

4. Auktoriserade och certifierade översättningar

Vid behov levererar Baltic Media® auktoriserade översättningar som accepteras av myndigheter och domstolar.

5. Snabba leveranser utan att kompromissa med kvalitet

I juridiska processer är tidsramar ofta kritiska. Baltic Media® kombinerar effektiv projektledning med hög kvalitet.


Varför välja det nordisk-baltiska översättningsföretaget Baltic Media®?

Hur man minskar översättningskostnaderna utan att ge avkall på kvaliteten

Varför är mänskliga översättningstjänster ditt bästa val?

Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och beställ redigering från oss!

Kostnadsfri offert

Begär information

E-post

Juridisk översättning i Stockholm och hela Sverige

Oavsett om din advokatbyrå är baserad i Stockholm, Göteborg, Malmö eller någon annan del av Sverige erbjuder Baltic Media® professionell service nationellt och internationellt.

Digitala arbetsflöden gör det enkelt att beställa och ta emot översättningar snabbt och säkert.


Juridisk översättning till konkurrenskraftigt pris – utan att kompromissa med kvalitet

Behöver din advokatbyrå juridisk översättning som är både korrekt, säker och kostnadseffektiv?

Baltic Media erbjuder professionell juridisk översättning till lägre pris än många traditionella byråer – tack vare effektiv struktur och specialiserade resurser.

Därför är våra priser lägre

✅ Effektiv organisation

Vi arbetar utan onödiga mellanhänder. Direktkontakt med specialiserade juridiska översättare minskar administrativa kostnader.

✅ Specialiserat internationellt nätverk

Genom ett etablerat nätverk av juridiska översättare i flera länder kan vi erbjuda konkurrenskraftiga priser – utan att tumma på expertis.

✅ Smart teknik sparar tid

Vi använder professionella CAT-verktyg och terminologidatabaser som säkerställer konsekvent juridisk terminologi och effektivare arbetsflöden.

✅ Optimerad projektledning

Strukturerade processer minimerar dubbelarbete och säkerställer leverans i tid.


Vad får du som advokatbyrå?

✔ Juridiska specialistöversättare
✔ Full sekretess och möjlighet till NDA
✔ Auktoriserade översättningar vid behov
✔ Konsekvent terminologi över tid
✔ Snabba och pålitliga leveranser


Lägre pris – samma juridiska precision

Många tror att ett lägre pris innebär lägre kvalitet. För juridisk översättning gäller motsatsen när organisationen är effektiv.

Hos Baltic Media® ligger besparingen i strukturen – inte i kompetensen.


För advokatbyråer i Stockholm och hela Sverige

Oavsett om ni är baserade i Stockholm eller arbetar nationellt erbjuder vi säker och professionell juridisk översättning för:

  • Avtal och kontrakt

  • Domstolshandlingar

  • Bolagsdokument

  • Immigrationsärenden

  • Upphandlingsdokument


Begär kostnadsfri offert

Vill du veta vad din juridiska översättning skulle kosta?

Kontakta Baltic Media® idag för en snabb och konfidentiell offert.

👉 Snabb respons
👉 Konkurrenskraftigt pris
👉 Juridisk specialistkompetens

FAQ – Juridisk översättning

Vad kostar juridisk översättning?

Priset beror på språk, textens komplexitet, längd och leveranstid. Juridiska texter kräver specialistkompetens och prissätts därefter.

Hur lång tid tar en juridisk översättning?

Det beror på dokumentets omfattning och komplexitet. Mindre dokument kan levereras inom 1–2 arbetsdagar.

Behöver jag en auktoriserad översättning?

Om dokumentet ska lämnas in till myndighet eller domstol krävs ofta auktoriserad översättning.

Hur säkerställs sekretessen?

Genom sekretessavtal, säkra filöverföringar och strikt hantering av dokument.

Vilka språk erbjuder Baltic Media®?

Baltic Media® erbjuder översättningar till och från de flesta europeiska och internationella språk.


Sammanfattning

För advokatbyråer i Stockholm och i hela Sverige är juridisk översättning en investering i kvalitet och rättssäkerhet. Genom att välja en specialiserad partner som Baltic Media® säkerställer du att varje juridiskt dokument hanteras med den noggrannhet och professionalism som krävs.