Käännöstoimistot Tukholmassa ja Riiassa

Skandinavian toimisto | Tukholma | Ruotsi

Box 2349 SE-11674 Stockholm, Sverige/Sweden

Puhelin: +46 8 767 60 24

[email protected]

 

Kansainvälinen toimisto | Riika | Baltia

Pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media®

Online-käännöstoimistosi Baltic Media®

Pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media® on Pohjois-Euroopan johtava digitaalisten käännöspalvelujen tarjoaja, joka erikoistuu pohjoiseurooppalaisiin kieliin (mukaan lukien pohjoismaiset, baltialaiset ja slaavilaiset kielet) ja pääasiassa käännöspalveluihin ruotsin, suomen, tanskan, islannin, fäärin, norjan, saksan, englannin, puolan, venäjän, latvian, liettuan ja viron kielillä.
ISO-sertifioituna kielipalvelujen tarjoajana käännöstoimisto Baltic Media® tarjoaa ihmisten tekemiä käännöspalveluja yrityksille, julkishallinnollisille ja yksityisille asiakkaille.

käännöstoimisto

Mitä käännöstoimisto tekee?

Käännöstoimiston käyttämisellä käännöspalveluiden hoitamiseen on useita etuja, varsinkin jos tarvitset teksteiltäsi korkeaa laatua ja tarkkuutta. Seuraavassa on joitakin tärkeimpiä etuja:

Ammattitaitoiset ja sertifioidut kääntäjät

Käännöstoimistot työllistävät yleensä ammattikääntäjiä, joilla on asiantuntemusta tietyiltä aloilta, kuten oikeustieteestä, lääketieteestä, tekniikasta tai markkinoinnista. Monet kääntäjät ovat myös sertifioituja, mikä takaa tietynlaisen työn tason erityisesti oikeudellisten tai virallisten asiakirjojen osalta.

Laadunvarmistus ja tarkistaminen

Käännöstoimistoilla on usein käytössä laadunvarmistusprosessit, joissa jokainen käännös tarkastetaan ja oikolukee eri kääntäjä tai tarkastaja. Tämä vähentää virheiden riskiä ja varmistaa, että teksti on laadukasta.

Suurten hankkeiden hallinta

Jos sinulla on suuria käännösprojekteja tai jatkuvia tarpeita, käännöstoimisto voi organisoida ja sujuvoittaa työtä. Ne voivat koota useista kääntäjistä ja projektipäälliköistä koostuvia tiimejä hoitamaan suuria hankkeita, joilla on tiukat määräajat.

Asiantuntijuus- ja erikoistumisalueet

Käännöstoimistoilla on usein kääntäjiä, jotka ovat erikoistuneet eri toimialoihin ja erikoisaloihin, joten saat käännöksen, jossa käytetään oikeaa terminologiaa ja joka on räätälöity aihealueeseen sopivaksi.

Monikielinen käännös

Käännöstoimistot voivat tarjota käännöksiä useille kielille ja useista kielistä, joten ne ovat ”yhden luukun palvelu” monikansallisille yrityksille tai yksityishenkilöille, jotka tarvitsevat tekstistä useita kieliversioita.

Ajan säästö

Käännöstoimiston käyttäminen tarkoittaa sitä, että voit jättää koko käännösprosessin heidän hoidettavakseen, mikä säästää sinun tai yrityksesi aikaa ja resursseja. Sinun ei tarvitse järjestää ja koordinoida kääntäjiä itse.

Teknologia ja kielipalvelut

Monet käännöstoimistot käyttävät kehittynyttä kieliteknologiaa, kuten tietokoneavusteisia käännöstyökaluja (CAT, Computer-Assisted Translation) ja käännösmuisteja, joilla varmistetaan terminologian ja tyylin yhdenmukainen käyttö. Käännöspalvelut voivat myös tarjota lokalisointia, jossa tekstiä mukautetaan tiettyjä markkinoita tai kulttuuria varten.

Oikeudellinen ja kulttuurinen ymmärrys

Oikeudellisten tai kulttuurisesti arkaluonteisten asiakirjojen käännöksissä on tärkeää ymmärtää sekä lähde- että kohdekielen vivahteet. Ammattimaisella toimistolla on yleensä asiantuntemusta tällaisten vivahteiden käsittelyyn, ja näin vältetään mahdolliset virheet.

Takuu ja vastuu

Virasto takaa usein työnsä, mikä tarkoittaa, että voit saada korjauksia, jos jokin asia ei ole oikein. Toimistot ottavat myös vastuun siitä, että toimitukset tehdään ajallaan ja niiden laatu pysyy korkeana sovittujen ehtojen mukaisesti.

Käännöstoimiston palkkaaminen on usein varma tapa saada ammattimainen ja korkeat standardit täyttävä käännös, varsinkin jos tarkkuus ja täsmällisyys ovat tärkeitä.

Käännöstoimisto Baltic Media tarjoaa ammattitaitoisia ihmisten toimittamia käännöspalveluja muun muassa seuraaviin tarkoituksiin:

Asiakirjojen käänasiakirnöspalvelut (lakitekniset, lääketieteelliset, tekniset, IT-, markkinointikäännöspalvelut);

Auktorisoitu kääntäjäSertifioidut asiakirjojen käännöspalvelut;

Verkkosivuston, verkkokaupan ja SEO:n käännös ja lokalisointi (me lokalisoimme verkkosivustosi, verkkokauppasi ja sovelluksesi sisällön, niin että ne ovat ymmärrettäviä eri kielten paikallismarkkinoilla)

Ohjelmistojen käännös- ja lokalisointipalvelut (käyttöliittymien ja tukidokumentaation kääntäminen ja testaus);

Terminologian käännöspalvelut ja monikielisen datasisällön hallinta;

Audiovisuaalisten tuotteiden kääntäminen (elokuvat, videopelien tekstikäännökset, tekstitys, tallenteet);

 Automatisoidun konekäännöksen jälkieditointi (suuria käännöstilauksia varten tarjoamme konekäännöstä ja sitä seuraavia tekstin editoinnin ja laadunhallinnan menettelyjä).

*Source: Statista Research Department

**CSA Research

Professional Translation Service agency Baltic Media Ltd operates in Nordic- Baltic region