Finnish language

Suomen kielen käännös ja lokalisointi | Baltic Media

Suomen kielen ammattikääntäjät

Tietokantaamme on kirjattu yli 10 suomen kieleen erikoistunutta kääntäjää. Aina kuin se on mahdollista, Baltic Median laatumenetelmän mukaisesti käännöksen asiakkaan tarvitsemaan kieleen tekee suomalainen kääntäjä, joka puhuu suomea ÄIDINKIELENÄÄN ja/tai jonka kotipaikka on Suomi.

Palkkaamme vain erikoistuneita ammattikääntäjiä, joilla on yliopistotason tutkinto kielitieteistä ja/tai käytännön käännöskokemusta ja jotka ovat mahdollisesti erikoistuneet tietylle alalle.

Olemme ottaneet käyttöön ISO 9001:2015 laadunhallintajärjestelmän, joka ohjaa työtämme. Järjestelmä on tuonut parannuksia projektien koordinointiin ja palveluntoimittajien valintamenettelyyn.

Käännöstoimisto Baltic Media käyttää omaa suomen kielen kääntäjien arviointijärjestelmää. Tärkeimmät kriteerit ovat: kielikoulutus, ainakin 5 vuoden käännöskokemus, muiden asiakkaiden suositukset ja käännöstestin läpäisy.

Suuri osa käyttämistämme suomen kielen kääntäjistä on auktorisoituja suomen kielen kääntäjiä. Auktorisointi on välttämätöntä notaarin vahvistamien asiakirjojen kääntämistä ja oikeudenkäynneissä tulkkaamista varten.

Suomen käännöspalvelut suomen äidinkieliset kääntäjät

  1. Jokainen suomen käännöstyö käy läpi kolme vaihetta: käännös, editointi ja oikoluku.
  2. Suomen kalaiset kääntäjät työskentelevät SDL Trados Studion ja Memsourcen kaltaisilla käännösohjelmilla, jotka varmistavat terminologian yhdenmukaisuuden.
  3. Tietoturva, säilytys ja luottamuksellisuus ovat vastuullamme. Valmiit suomen käännökset tallennetaan palvelimillemme. Jos suomen käännöksesi joskus katoaa, löydämme sen sähköisestä arkistostamme.
  4. Koulutetut, pätevät ja palveluhenkiset suomenkielisten käännösten projektipäälliköt, jotka parantavat jatkuvasti pätevyyttään suomennkielisen projektinhallinnan alalla.
  5. Siviilioikeudellinen vastuuvakuutus mahdollisten suomen käännösten virheiden varalta - vakuutusyhtiö korvaa asiakkaalle aiheutuneet vahingot. Vaikka Baltic Media® -toiminnan historiassa ei ole koskaan sattunut vastaavaa tapausta, vakuutus toimii asiakkaalle lisätakeena.
  6. Työskentelemme maailmanlaajuisesti, ja meillä on 30 vuoden kansainvälinen työkokemus, sillä asiakkaamme ja suomen kielen kääntäjämme sijaitsevat kaikilla mantereilla.
  7. Lisäpalveluihimme kuuluvat suomenkielisten käännösten ulkoasun suunnittelu ja esipainatuksen valmistelu. Kun toimitat meille suomen käännöstä varten kopion, voit valita, että saat ulkoasun painovalmiiksi. Tarjoamme ulkoasun suunnittelupalvelua (DTP - Desktop Publishing).

Finnish translation services Baltic Media. Photo by Tommaso Fornoni on UnsplashBaltic Media Global Language Services

Miksi valita suomenkielen käännöstoimisto Baltic Media®?

Miten vähentää suomen käännöskuluja laadusta tinkimättä?

Miksi ihmisten tarjoamat suomen käännöspalvelut ovat paras valintasi?

Käännä Googlen, Bingin, Microsoftin, Tilden tai Yandexin avulla ja tilaa editointi meiltä!

Hintatarjoukset ilmaiseksi

Pyydä tietoja

Sähköposti

Suomen käännöskentät

Oikeudelliset suomen käännökset, koneet ja teknologiat, liiketoiminta, rahoitus, lääketieteelliset ranskan käännökset, mainonta, viestintä, PR-käännöspalvelut, liikenne, tietokonelaitteistot ja -ohjelmistot, tiede, maatalous, autoteollisuus, Euroopan unionin asiakirjat, oikeudelliset, julkishallinto, teollisuus, biotieteet, vähittäiskauppa, tekniset ranskan käännökset.

Luottamukselliset suomen käännökset

Teemme kaikkien asiakkaidemme kanssa sopimuksia, joissa sitoudumme erityisesti työn laatuun, toimitusehtoihin ja luottamuksellisuuteen.

Toimitusehdot

Tarjoamamme palvelut mukautuvat asiakkaidemme tarpeiden mukaan. Yksi tärkeimmistä vaatimuksista on nopea palvelu. Meihin on mahdollista ottaa yhteyttä myös työajan ulkopuolella. Laatu ja nopeus - nämä ovat kaksi tärkeintä syytä, joiden ansiosta olemme saavuttaneet asiakkaidemme luottamuksen.

Yleisimmin käytetyt suomen kielen käännöspalvelumme:

englannista suomeen ranskasta suomeen
saksasta suomeen ruotsista suomeen
venäjästä suomeen tanskasta suomeen
norjasta suomeen suomesta englantiin
suomesta venäjään suomesta ranskaan
suomesta saksaan suomesta ruotsiin

Suomen kieli

Käännöstoimisto Baltic Media® Pohjois-Euroopassa

Pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media® on Pohjois-Euroopan johtava digitaalisten käännöspalvelujen tarjoaja, joka erikoistuu pohjoiseurooppalaisiin kieliin (mukaan lukien pohjoismaiset, baltialaiset ja slaavilaiset kielet) ja pääasiassa käännöspalveluihin ruotsin, suomen, tanskan, islannin, fäärin, norjan, saksan, englannin, puolan, venäjän, latvian, liettuan ja viron kielillä.

ISO-sertifioituna kielipalvelujen tarjoajana käännöstoimisto Baltic Media® tarjoaa ihmisten tekemiä käännöspalveluja yrityksille, julkishallinnollisille ja yksityisille asiakkaille.

Pyydettäessä voimme tarjota apua myös muiden kielten kanssa. Lisätietoja varten voitte ottaa yhteyttä osoitteeseen [email protected].

Suomen kielen kielipalvelut

Hallitsemme kaikkein yleisimmät tekstinkäsittelyohjelmat, kuten Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Apple Pages, tietokonetaiton (DTP) ohjelmistot Adobe InDesign ja QuarkXPress, ja niiden lisäksi käytämme erityisiä käännösohjelmistoja, kuten SDL Trados Studio, Memsource ja Wordfast, ja muodostamme niiden avulla asiakkaillemme terminologiatietokannat.

Lisäksi tarjoamme tekstimuunnokset PC- ja Mac-alustoille tai -alustoilta sekä PDF- ja painotuotteiden koevedokset.

Ammattilaisillamme on kokemusta myös verkkosivujen ja ohjelmien lokalisoinnista sekä TV-ohjelmien, trailerien, videopelien, radio-ohjelmien, mainosten jne, jälkiäänityksestä, taustaselostuksesta sekä tekstityksestä suomeksi. 

Suomen kieli

Kieliperhe: Suomalais-ugrilainen, uraliset kielet, balto-suomalaiset kielet

Suomi kuuluu suomalais-ugrilaisiin kieliin, joihin kuuluu myös eesti ja unkari. Suomea tai sen muunteita puhutaan suomessa ja osassa Viroa, Norjaa ja Ruotsia. Suomi on läheisimmin sukua eestin kielelle.

Virallinen kieli seuraavissa: Suomi, Euroopan unioni

Kielikoodi ISO 639-1: FI