ISO Certified Language Service Provider with 25 Years of Experience

Notary Authorized And Certified Translation By Sworn TranslatorCertified & Notarized Translation Services by Sworn Translator | Nordic-Baltic Translation Agency Baltic Media 

The translation agency Baltic Media Ltd also provides official translation se supplied by sworn translators and bearing the sworn notary’s certification.

Certified/authorised translation: when providing notary certification, the translation is sewn and sealed together with the original document or notary certified copy of the original document. In order to certify the copy – the original document must also be submitted to the notary.

If the translation does not need notary certification or it for some reason cannot have notary certification, we can also provide a sworn translator’s certification.

Certified – This implies that a professional translator does the translation. At the bottom the translator signs a short statement saying "I am competent to translate from Russian to Swedish and the foregoing is the complete and accurate translation of the original". 
Notarized – This is essentially the same as a certified translation, with one additional step. The translator signs the certification statement in front of a notary. Note that the notary's stamp and signature here are notarizing the certification, not the translation itself, because obviously the notary probably doesn't speak those languages.
 
Translation agency Baltic Media Ltd. provides all  levels of certified translations for all languages and all types of documents.
Please check with whoever you are submitting the certified translations to the level of certification required. If the answer is not clear, we try and help advise on the correct level of certification.
 
  • Notarized translation to the original document: the original document is bound together with a translation certified by its translator; a notary certifies the translator’s signature.
     
  • Notarized translation to an uncertified copy of the document: a copy is made from the original document and is bound together with a translation certified by its translator; a notary certifies the translator’s signature.

 

  • Notarized translation to a certified copy of the document: a copy is made from the original document and is bound together with a translation certified by its translator; a notary certifies the translator’s signature. The compliance of the copy (true copy) of the document is certified by a notary only, if the original document is presented; the price for copy certification depends on the number of pages in the original document.

 

  • Office certification / Sworn certification: the original of the document or its copy is bound together with a translation certified by the head and/or certified translator of Baltic Media Ltd.

 

In some cases, before the translation and notary certification is done it is necessary to have the document legalised, i.e. – have its authenticity certified.


International translation company Baltic Media Ltd has been founded in Sweden in 1991 and the Company operates in the Nordic - Baltic market since 1994 being one of the leading suppliers in the segment of quality language services. Offices of the translation agency are located in Stockholm, Sweden and in Riga,  Latvia.

Within the European Union however, translations carried out by a certified translator are accepted in all other member countries according to the EU Services Directive.

No need to get to the office

You don't have to come to our office to send in copies of the scanned document to us and get a translation. We do all the work digitally and we send you a certified translation on paper with the regular mail to the address you specify once you have accepted the digital version of the translation. We work globally.

 

 

 

© Baltic Media Ltd

Some of our clients