Document Translation Services

Dokumentu tulkošana un notariāla apstiprināšana online un klātienē Rīgā

Dokumentu tulkošana un notariāla apstiprināšana online un klātienē Rīgā | Notariāli un biroja apliecināti tulkojumi Baltic Media®

Dokumentu tulkojumi

Oficiālo dokumentu tulkošana, ko veic profesionāli tulki un tulkotāji

Oficiālo un notariāli apstiprināto dokumentu tulkošanas pakalpojumi

Ātra online dokumentu tulkojumu pasūtījumu apstrāde | Dokumentu tulkojumu kvalitāte un konfidencialitāte

Sazinieties ar Baltic Media jau šodien ! | ISO sertificēts tulkojumu birojs

Lapas satura rādītājs show

dokumentu tulkošana

Saņem vislabāko cenas piedāvājumu 15 minūtēs

Informācijas pieprasījums

E-pasts

+37167224327  +37167224328 WhatsApp

dokumentu tulkošana

Dokumentu tulkojumi: dzimšanas apliecības tulkošana, laulības apliecības tulkošana u.c.

Jums nepieciešami dokumentu tulkojumi? Ģimnāzijas vai augstskolas diploma tulkošana, laulības apliecības vai šķiršanās apliecības tulkošana, dzimšanas apliecības tulkošana, miršanas apliecības tulkošana, pases vai ID kartes, pilnvaras vai apliecinājuma tulkojums, testamenta tulkojums, pirkšanas vai aizdevuma līguma, pārdošanas līguma tulkojums, izziņas tulkojums no vai uz latviešu, angļu, zviedru, krievu, ukraiņu vai citām valodām? Turklāt ar tulkošanas biroja vai notāra apliecinājumu?

Starptautiskā valodu pakalpojumu firma Baltic Media piedāvā kvalitatīvus dokumentu tulkošanas pakalpojumus vairāk nekā 400 valodu kombinācijās, nodrošinot daudzveidīgu, praktiski jebkura formāta dokumentu tulkošanu, aptverot visdažādākās nozares par ļoti pieņemamām cenām un ar kvalitātes garantiju.

Dokumentu tulkojumi ir svarīga mūsu darba joma. Veicot dokumentu tulkojumus mēs ņemam vērā to nozīmi un tāpēc veicam šo darbu precīzi un ar īpašu kvalitātes kontroli. 

Tulkošanas birojs Baltic Media atrodas Rīgas centrā, taču mēs apkalpojam klientus visā Latvijā - Jelgavā, Liepājā, Daugavpilī, Tukumā, Rēzeknē, Valmierā, Talsos, Jūrmalā un citur Latvijā un visā pasaulē.
Arī notariāli apliecinātus tulkojumus mēs nodrošinām digitāli, lai klientiem nebūtu jāpamet sava mājvieta.

 

dokumentu tulkošanatulkošana

Kā notiek dokumentu tulkošana ISO sertificētā birojā Baltic Media®?

Mūsu darbs notiek šādi: vispirms tulkotājs pārtulko jūsu saturu, pēc tam cits valodnieks to rediģē, un tad mēs veicam teksta korektūru. Mēs nodrošinām arī maketēšanu (desktop publishing, DTP), lai jūs saņemtu tulkotos failus, kuri izskatās tieši tāpat kā oriģināli. Uzziniet vairāk par darba plūsmu šeit.

Dokumentu tulkošana online un klātienē Rīgā un visā pasaulē | Dokumentu tulkojumi  tiešsaistē - online | Nav jāierodas birojā

Jums vajadzīgs tulkošanas birojs savā pilsētā Valmierā, Liepājā, Daugavpilī, Rēzeknē, Ventspilī, Jelgavā un citur?

Lai pasūtītu un saņemtu dokumentu tulkojumu jums nemaz nav jāiziet no mājām. Vienalga, kur jūs atrastos!

Lai iesniegtu mums skenētas dokumenta kopijas un saņemtu dokumentu tulkojumu, jums nav jāierodas mūsu birojā, kas atrodas Rīgas centrā. Visu darbu mēs izdarām digitāli un gatavo apstiprināto tulkojumu uz papīra nosūtīsim jums pa parasto pastu uz jūsu norādīto adresi, kad būsiet akceptējis tulkojuma digitālo versiju, ko nosūtīsim jums uz e-pasta adresi.

Mēs strādājam globāli.

Mums ir svarīgi saņemt kvalitatīvi ieskenētas dokumentu kopijas. Kā to izdarīt pavisam vienkārši ar telefona palīdzību, lūdzu, lasiet šeit: Kā skenēt dokumentus ar tālruni vai planšetdatoru

Dokumentu tulkošana un notariāla apstiprināšana

Notariāli vai tulkošanas biroja apliecināti tulkojumi ir divi veidi, kā apstiprināt dokumenta tulkojumu. Galvenais to atšķirības ir tā, ka notariāli apliecināts tulkojums iegūst juridisku spēku, savukārt tulkošanas biroja apliecināts tulkojums tiek izmantots tikai kā pierādījums tam, ka tulkojums ir veikts profesionāla tulkojuma birojā.

Notariāli apliecināts tulkojums

Notariāli apliecināts tulkojums ir tulkojums, kas ir apliecināts ar zvērināta notāra parakstu un zīmogu. Notārs apliecina, ka tulkotājs ir atbilstoši kvalificēts un ka tulkojums ir precīzs un atbilst oriģinālam. Notariāli apliecināts tulkojums ir nepieciešams, ja dokuments ir jāiesniedz valsts iestādēs vai citās organizācijās, kurās ir nepieciešama juridiska drošība.

Tulkošanas biroja apliecināts tulkojums

Tulkošanas biroja apliecināts tulkojums ir tulkojums, kas ir apliecināts ar tulkošanas biroja tulkotāja parakstu un uzņēmuma zīmogu. Tulkošanas biroja apliecinājums ir pierādījums tam, ka tulkojums ir veikts profesionāla tulkojuma birojā, kas atbilst kvalitātes standartiem. Tulkošanas biroja apliecināts tulkojums ir nepieciešams, ja dokuments ir jāiesniedz privātajā sektorā vai citās organizācijās, kurās nav nepieciešama juridiska drošība.

Dokumentu tulkošana online un klātienē

Oficiālie tulkojumi - pilnvaras, līguma, izziņas u.c. dokumentu tulkojumi

  • Izglītības dokumentu tulkojums
  • Pilnvaras tulkojums
  • Biznesa materiāli
  • Līgumi
  • CV un pieteikuma vēstules
  • E-apmācības materiāli
  • Finanšu dokumenti
  • Datorgrafikas un datorizētās projektēšanas (CAD) materiāli
  • Juridiskie dokumenti
  • Mārketinga materiāli un ziņojumi
  • Oficiālie dokumenti
  • Pases/personas dokumenti
  • Izstrādājumu lietošanas rokasgrāmatas
  • Atbalsta materiāli
  • Tehniskie noteikumi
  • Mācību materiāli
  • Problēmu noteikšanas instrukcijas
  • Un citi dokumenti

Visbiežāk izmantotie dokumentu tulkojumi

Angļu – latviešu Franču – latviešu
Vācu – latviešu Spāņu – latviešu
Somu – latviešu Poļu – latviešu
Čehu – latviešu Slovāku – latviešu
Slovēņu – latviešu Ungāru – latviešu
Rumāņu – latviešu Bulgāru – latviešu
Latviešu – zviedru Lietuviešu – latviešu
Krievu – latviešu Igauņu – latviešu
Norvēģu – latviešu Dāņu – latviešu
Īslandiešu – latviešu Ukraiņu – latviešu
Itāļu – latviešu Latviešu – spāņu
Latviešu – angļu Latviešu – krievu
Latviešu – franču Latviešu – vācu
Latviešu – lietuviešu Latviešu – ungāru
Latviešu – somu Latviešu – bulgāru
Latviešu – igauņu Latviešu – ukraiņu

Oficiālo dokumentu tulkošana, kas jāapliecina pie notāra vai birojā

Notariāli tulkojumi | Notariāli apliecināti dokumentu tulkojumi

Notariāli tulkojumi ir dokumenti, kuros zvērināts notārs apliecina, ka tulkojumi ir pareizi un precīzi. Notariāli apliecinātu tulkojumu parasti pieprasa iestādes, piemēram, valdības aģentūras vai tiesas, lai pārliecinātos, ka dokuments ir pareizi notulkots un ka tas atbilst oriģināla dokumentam.

Lai veiktu notariāli apliecinātu tulkojumu, ir nepieciešams profesionāls tulkotājs. Profesionāls tulkotājs ir persona, kurai ir oficiāli apstiprināta kvalifikācija tulkošanai starp divām vai vairākām valodām. Tulkotājs ir atbildīgs par pareizu un precīzu dokumenta tulkojumu.

Notariāli apliecinātu tulkojumu var veikt jebkurā valodā. Tomēr ir svarīgi pārliecināties, ka tulkotājs, kuru izvēlaties, ir kompetents tulkošanā starp divām valodām, starp kurām jums nepieciešams tulkojums.

Notariāli apliecinātu tulkojumu parasti var saņemt, vēršoties pie zvērināta notāra vai tulkošanas biroja. Ja jūs vēršaties pie zvērināta notāra, jums būs jāiesniedz oriģināldokuments un jāmaksā notariālais nodoklis. Ja jūs vēršaties pie tulkošanas biroja, jums būs jāiesniedz oriģināldokuments un jāmaksā tulkošanas un notariālais nodoklis.

Par notariāli apliecinātiem, apstiprinātiem tulkojumiem lasiet šeit.

Tulkošana, lokalizācija un transkreācija soli pa solim

Kāpēc tulkošanas birojs Baltic Media® ir jūsu labākā izvēle?

Kā samazināt jūsu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?

Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus tulkotājus?

Tulkot ar Tilde, Hugo, Google un rediģēt pie mums | Vadošais Ziemeļeiropas valodu pakalpojumu sniedzējs Latvijā | Tulkošanas birojs Baltic Media®

Dokumentu digitālie formāti

Strādājam ar šādiem formatēta un vienkārša teksta dokumentiem:

  • DOC — Microsoft Word dokumenti
  • DOCX — Office Open XML dokumenti
  • DOT — Microsoft Word dokumenta veidnes
  • DOTX — Open Office XML teksta dokumenta veidnes
  • GDOC — Google Drive dokumenti
  • HTML — Hiperteksta iezīmēšanas valoda (.html, .htm)
  • ODT — OpenDocument teksta formāta dokumenti
  • PDF — Portatīvā dokumenta formāts
  • RTF — Bagātinātā teksta dokumenti
  • INFO — Texinfo programmēšanas valoda
  • TXT — ASCII nebo unikoda vienkārša teksta faili
  • XHTML (.xhtml, .hxt) — eXtensible hiperteksta iezīmēšanas valoda
  • XML — eXtensible iezīmēšanas valoda
  • XPS — Open XML papīra specifikācija
  • c.

Kas ir dokumentu tulkošana?

Dokumentu tulkošana ir tulkošanas veids, kurā tiek tulkoti dokumenti no vienas valodas uz citu. Dokumenti var būt dažādi, piemēram, juridiski dokumenti, biznesa dokumenti, medicīniski dokumenti vai mācību dokumenti.

Dokumentu tulkošanai ir vairākas priekšrocības. Pirmkārt, tā var palīdzēt cilvēkiem no dažādām kultūrām sazināties un saprast viens otru. Otrkārt, tā var palīdzēt cilvēkiem iegūt piekļuvi informācijai, kas ir pieejama tikai citā valodā. Treškārt, tā var palīdzēt cilvēkiem veikt darījumus ar uzņēmumiem un organizācijām, kas atrodas ārpus viņu dzimtās valodas vides.

Dokumentu tulkošana var būt sarežģīta, jo dokumenti bieži vien ir tehniski vai juridiski sarežģīti. Tāpēc ir svarīgi izvēlēties kompetentu tulkotāju, kurš ir pārliecināts par dokumentā izmantoto valodu un terminoloģiju.

Dokumentu tulkošanas veidi

Dokumentu tulkošanu var veikt divos veidos:

  • Cilvēka veikta tulkošana: Šajā gadījumā tulkošanu veic profesionāls tulkotājs, kurš ir pārliecināts par dokumentā izmantoto valodu un terminoloģiju.
  • Automātiskā tulkošana: Šajā gadījumā tulkošanu veic datorprogramma, kas ir apmācīta ar lielu teksta datu apjomu.

Cilvēka veikta tulkošanas priekšrocības ir:

  • Kvalitāte: Cilvēka veikti  tulkojumi ir precīzāki un atbilstošāki kontekstam nekā automātiskie tulkojumi.
  • Precizitāte: Cilvēka veikti tulkojumi ir precīzāki nekā automātiskie tulkojumi.
  • Atbilstība kontekstam: Cilvēka veikti tulkojumi ir precīzāki un atbilstošāki kontekstam nekā automātiskie tulkojumi.

Cilvēka veiktu tulkošanas trūkumi ir:

  • Cena: Cilvēka veikta tulkošana ir dārgāka nekā automātiskā tulkošana.
  • Laiks: Cilvēka veikta  tulkošana prasa vairāk laika nekā automātiskā tulkošana.

Automātiskās tulkošanas priekšrocības ir:

  • Ātrums: Automātiskā tulkošana var tulkot tekstu ļoti ātri.
  • Zemās izmaksas: Automātiskā tulkošana ir lēta salīdzinājumā ar cilvēka tulkošanu.
  • Pieejamība: Automātiskās tulkošanas sistēmas ir pieejamas plašam lietotāju lokam.

Automātiskās tulkošanas trūkumi ir:

  • Kvalitāte: Automātisko tulkojumu kvalitāte var būt nepietiekama, īpaši sarežģītos gadījumos.
  • Precizitāte: Automātisko tulkojumu precizitāte var būt zemāka nekā cilvēka tulkojumu precizitāte.
  • Atbilstība kontekstam: Automātisko tulkojumu atbilstība kontekstam var nebūt vienmēr precīza.

Dokumentu tulkošanas veids jāizvēlas, ņemot vērā konkrētā dokumenta specifiku un vajadzības. Ja dokuments ir tehniski vai juridiski sarežģīts, tad ir ieteicams izvēlēties cilvēka tulkojumu. Ja dokuments ir vienkāršāks un nav nepieciešama īpaša precizitāte, tad var izmantot arī automātisko tulkošanu.

Dokumentu tulkošana ar profesionāliem tulkotājiem

Izmantojot mašīntulkošanu, augsta tulkojuma kvalitāte nekad netiks nodrošināta. Baltic Media sadarbojas tikai ar kvalificētiem un atbilstošu izglītību ieguvušiem tulkotājiem no visas pasaules. Mēs izmantojam tādus tulkotājus, redaktorus un korektorus, kuriem mērķa valoda ir dzimtā valoda un kuri ir attiecīgās jomas speciālisti, tādējādi mēs katram projektam varam izvēlēties visatbilstošāko piegādātāju.

Dokumentu tulkošanas valodas

Tulkošanas aģentūra Baltic Media Ltd nodrošina dokumentu tulkošanu lielākajā daļā ES valodu:

·       angļu valoda

·       bulgāru valoda

·       čehu valoda

·       dāņu valoda

·       franču valoda

·       grieķu valoda

·       igauņu valoda

·       īru valoda

·       itāļu valoda

·       latviešu valoda

·       lietuviešu valoda

·       maltiešu valoda

·       nīderlandiešu valoda

·       poļu valoda

·       portugāļu valoda

·       rumāņu valoda

·       slovāku valoda

·       slovēņu valoda

·       somu valoda

·       spāņu valoda

·       ungāru valoda

·       vācu valoda

·       zviedru valoda

·        un citas

 

Ātra dokumentu tulkojumu pasūtījumu apstrāde

Tā kā mēs cienām savus klientus un viņu laiku, Baltic Media grupas uzņēmumi atbildēs uz klientu jautājumiem vai pieprasījumiem vismaz 15 minūšu laikā. Turklāt, lai vēl vairāk ietaupītu laiku, sniegsim tikai pašu būtiskāko informāciju.

Dokumentu tulkojumu kvalitāte un konfidencialitāte | ISO sertifikācija

Tulkošanas un valodu apmācības uzņēmums Baltic Media Ltd. strādā atbilstoši starptautiskā kvalitātes pārvaldības standarta ISO 9001:2015 prasībām. Tā ir īpaša garantija tam, ka uzņēmumā visos līmeņos tiek īstenotas efektīvas kvalitātes nodrošināšanas procedūras, darba vide, atbildības jomas un kvalitātes audits.

Visi Baltic Media grupas uzņēmumi un to piegādātāji stingri ievēro konfidencialitātes vienošanās. Baltic Media Ltd. ir atbildīgs par savu klientu konfidenciālās informācijas glabāšanu.

Sazinieties ar Baltic Media jau šodien

Lai uzzinātu vairāk par mūsu tulkošanas pakalpojumiem vai lai saņemtu bezmaksas cenas piedāvājumu, sazinieties ar mūsu starptautisko biroju pa tālruni +371 67 224 327 vai rakstiet mūsu projektu vadītājiem uz e-pasta adresi: [email protected].