- Globale oversettelsestjenester
- Oversetter-tjenester
- Maskinoversettelse – etterredigering
- Sertifisert oversettelse
- Lokalisering
- Oversettelse av dokumenter
- Teknisk oversettelse
- Oversettelse av nettsider
- SEO Oversettelsestjenester
- Juridisk oversettelse
- Oversetting av reklame- og markedsføringstekster
- Redigering og korrekturlesing
- Transkripsjon
- Oversettelse av medisinsk tekst
- Undertekster | Oversettelse av undertekster
- Tekstskriving
- DTP-grafisk design
- Tolke-tjenester fra Baltic Media®
- Etterfølgende tolking
- Samtidige tolking
- Tolking over telefon
- Språklæring
- Evaluer dine språkferdigheter
- Hvordan kan språkkurs øke bedriften din?
- Hvorfor velge Baltic Media Language Training Centre?
- Språkkurs i latvisk | Latvisk språkskole i Riga på stedet og på nettet
Tjenester for fortløpende tolkning
Tjenester for fortløpende tolkning i Nord-Europa
Tolking fra og til nordiske, baltiske og østeuropeiske språk online og på stedet
Tjenester for etterfølgende tolking. Fortløpende tolkning er utbredt oversettelsesskjema og utføres under pauser i taler.
Etterfølgende tolking kan tilbys på flere måter:
- In-house tolking betyr at tolken er til stede i rommet der talen holdes. Dette er den vanligste måten å tilby etterfølgende tolking på.
- Remote tolking betyr at tolken er til stede på et annet sted, for eksempel i et annet land. Tolken bruker tolkeutstyr for å kommunisere med publikum.
Etterfølgende tolking kan være en verdifull tjeneste for å sikre at alle deltakere på en konferanse, et seminar eller et møte har mulighet til å forstå talen. Det er imidlertid viktig å velge en kvalifisert tolk for å sikre at tolkningen er nøyaktig og effektiv.
Tolken hører på en del av en tale og tar notater, så oversetter han til målspråket basert på disse sedlene.
Dette er en enklere og billigere måte å tolke på. Den brukes gjerne i forretningsmessig eller annen type forhandling, i tillegg til i konferanser og andre arrangementer.
Hvis du trenger tolkingstjenester i skandinaviske og baltiske land, vil Baltic Media være et godt og trygt valg. Vi har 30 års erfaring med å tolke store og små hendelser.
Tjenester for etterfølgende tolking | Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa
Det baltisk-nordiske oversettelsesbyrået Baltic Media® er en ledende tilbyder av digitale oversettelsestjenester i Nord-Europa, med spesialisering innen nordeuropeiske (inkl. nordiske, baltiske og slaviske) språk, hovedsakelig fra/til svensk, finsk, islandsk, færøysk, norsk, tysk, engelsk, polsk, russisk, latvisk, litauisk og estisk.
Baltic Media® er en ISO-sertifisert leverandør av språktjenester, og tilbyr manuelle oversettelsestjenester for bedriftsmarkedet, offentlig sektor og privatkunder.
Type tolkingstjenester
Hvorfor velge det nordisk-baltiske oversettelsesbyrået Baltic Media®?
Hvordan redusere oversettelseskostnadene uten at det går på bekostning av kvaliteten
Hvorfor er menneskelige oversettelsestjenester det beste valget?
Oversett med Google, Bing, Microsoft, Tilde eller Yandex, og bestill redigering fra oss!
Gratis prisoverslag
Forespørsel om informasjon
E-post
- Klikk for å dele på Facebook(åpnes i en ny fane) Facebook
- Klikk for å dele på Bluesky(åpnes i en ny fane) Bluesky
- Klikk for å dele på X(åpnes i en ny fane) X
- Klikk for å dele på LinkedIn(åpnes i en ny fane) LinkedIn
- Klikk for å dele på Pinterest(åpnes i en ny fane) Pinterest
- Klikk for å dele på WhatsApp(åpnes i en ny fane) WhatsApp
- Mer
- Klikk for å dele på Telegram(åpnes i en ny fane) Telegram
- Klikk for å skrive ut(åpnes i en ny fane) Skriv ut
- Klikk for å dele på Reddit(åpnes i en ny fane) Reddit
- Klikk for å dele på Tumblr(åpnes i en ny fane) Tumblr
- Klikk for å dele på Pocket(åpnes i en ny fane) Pocket
- Klikk for å sende en lenke med e-post til en venn(åpnes i en ny fane) E-post