Read more about the article Kāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?
Kāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?

Kāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?

Šie trīs jēdzieni bieži tiek jaukti, bet tie neapzīmē vienu un to pašu. Atšķirības ir gan ģeogrāfiskas, gan kultūras/politiskas. 1. Skandināvija Šaurākais jēdziens. Parasti ietver trīs valstis: Norvēģija Zviedrija Dānija…

Continue ReadingKāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?
Read more about the article Kā iekarot Zviedrijas tirgu | Zviedru tulkojumi, lokalizācija un valodas kursi – Baltic Media®
Lai iekarotu Zviedrijas tirgu, sāciet ar zviedru valodu, iztulkojiet mājas lapu un lietotni un iemācieties zviedru valodu. Noderēs.

Kā iekarot Zviedrijas tirgu | Zviedru tulkojumi, lokalizācija un valodas kursi – Baltic Media®

Vai jūsu uzņēmums vēlas iekarot Zviedrijas tirgu? Sāciet ar zviedru valodas tulkojumiem, lokalizāciju un valodas kursiem Kāpēc uzņēmumiem, kas meklē jaunus tirgus, izvēlēties Baltic Media® valodu pakalpojumus? Baltic Media®, kas…

Continue ReadingKā iekarot Zviedrijas tirgu | Zviedru tulkojumi, lokalizācija un valodas kursi – Baltic Media®
Read more about the article Ar ko atšķiras tulkošanas biroja un notariāli apliecināts tulkojums?
Vad är skillnaden mellan auktoriserad och certifierad översättning?

Ar ko atšķiras tulkošanas biroja un notariāli apliecināts tulkojums?

Atšķirības: Tulkošanas biroja vai notariāli apliecināts tulkojums | Kuras iestādes ko prasa? Dokumentu tulkošana ir bieži nepieciešams pakalpojums, īpaši, ja dokumenti jāiesniedz oficiālās iestādēs Latvijā vai ārzemēs. Taču, pasūtot tulkojumu,…

Continue ReadingAr ko atšķiras tulkošanas biroja un notariāli apliecināts tulkojums?

Tulkošana skandināvu un Ziemeļvalstu valodās ar Baltic Media pieredzi

Tulkošana skandināvu un ziemeļvalstu valodās ir daudzveidīgs process, kas prasa ne tikai valodas prasmes, bet arī dziļu kultūras izpratni. Baltic Media, ar savu plašo pieredzi un profesionālo pieeju, piedāvā kvalitatīvus…

Continue ReadingTulkošana skandināvu un Ziemeļvalstu valodās ar Baltic Media pieredzi
Read more about the article Zvērināts tulks un tulkotājs – kas tie ir un kurās valstīs ir to reģistri?
Zvērināts tulks un tulkotājs - kas Latvijā aizvieto tos?

Zvērināts tulks un tulkotājs – kas tie ir un kurās valstīs ir to reģistri?

Termini "zvērināts tulks" un "zvērināts tulkotājs" bieži tiek lietoti savstarpēji aizstājot, taču to statuss un funkcijas var būtiski atšķirties atkarībā no valsts. Tulks ir persona, kas mutiski tulko starp divām…

Continue ReadingZvērināts tulks un tulkotājs – kas tie ir un kurās valstīs ir to reģistri?
Read more about the article Notariāls apliecinājums
Нотариальное заверение: что это такое и зачем оно нужно?

Notariāls apliecinājums

Notariāls apliecinājums ir juridisks process, kura laikā notārs apliecina dokumenta autentiskumu, satura pareizību vai tulkojuma atbilstību oriģinālam. Šis apliecinājums ir svarīgs gadījumos, kad dokumentiem ir nepieciešams juridisks spēks vai starptautiska…

Continue ReadingNotariāls apliecinājums

Labākie tulkotāji: 10 labākās mākslīgā intelekta – MI tulkošanas programmatūras un rīki

Labākie MI tulkošanas rīki un programmatūras: Top 10 izvēle Tehnoloģiju attīstība mākslīgā intelekta (MI) jomā ir ievērojami uzlabojusi tulkošanas precizitāti un efektivitāti. Šie rīki ir lieliski piemēroti dažādu tekstu automātiskai…

Continue ReadingLabākie tulkotāji: 10 labākās mākslīgā intelekta – MI tulkošanas programmatūras un rīki

Laulības apliecības tulkošana Baltic Media tulkošanas birojā ir droša izvēle

Laulības apliecības tulkošana ir bieži pieprasīts pakalpojums, īpaši, ja dokumentu nepieciešams iesniegt ārvalstu iestādēs vai izmantot starptautiskos darījumos. Šādu dokumentu tulkošanai jābūt precīzai un juridiski spēkā esošai, lai nodrošinātu, ka…

Continue ReadingLaulības apliecības tulkošana Baltic Media tulkošanas birojā ir droša izvēle

Audio un video tulkošana Latvijā: audiovizuālo mediju tulkošanas pakalpojumi

Audio un video tulkošana ir nozīmīga daļa no audiovizuālās tulkošanas, kas tiek izmantota gan medijos, gan biznesa vidē, lai pārsūtītu informāciju citās valodās caur audio un vizuāliem materiāliem. Tā ietver…

Continue ReadingAudio un video tulkošana Latvijā: audiovizuālo mediju tulkošanas pakalpojumi

Tulkojumu cenas Latvijā: rakstiskās un mutiskās tulkošanas izmaksas

Rakstiskās un mutiskās tulkošanas cenas Latvijā Tulkojumu cenas Latvijā var atšķirties atkarībā no vairākiem faktoriem, tostarp tulkojuma sarežģītības, valodas kombinācijas, teksta apjoma un steidzamības. Tulkošanas biroji un privātie tulkotāji bieži…

Continue ReadingTulkojumu cenas Latvijā: rakstiskās un mutiskās tulkošanas izmaksas

Tulkošanas pakalpojumi Baltic Media tulkošanas birojā

Tulkošanas pakalpojumi visām jūsu komunikācijas vajadzībām Baltic Media tulkošanas birojā Tulkošanas pakalpojumi ir plašs pakalpojumu klāsts, kas nodrošina iespēju pārvērst tekstus vai runas no vienas valodas citā. Šie pakalpojumi ir…

Continue ReadingTulkošanas pakalpojumi Baltic Media tulkošanas birojā

Angļu valodas kursi privātpersonām un uzņēmumiem – kāda ir atšķirība?

Angļu valodas kursi privātpersonām un uzņēmumiem atšķiras galvenokārt pēc mācību satura, mācību metodikas un uzsvara, kas tiek likts uz dažādām prasmēm. Šeit ir galvenās atšķirības: Mērķauditorija un mērķi Privātpersonām: Angļu…

Continue ReadingAngļu valodas kursi privātpersonām un uzņēmumiem – kāda ir atšķirība?

Tulkošanas birojs un tā nozīme daudzvalodu komunikācijā

Tulkošanas birojs: kāpēc bez tā neiztikt daudzvalodu komunikācijā Tulkošanas birojs ir specializēta organizācija, kas piedāvā profesionālus tulkošanas pakalpojumus, palīdzot pārvarēt valodas barjeras un veicinot starptautisku komunikāciju. Šiem birojiem ir būtiska…

Continue ReadingTulkošanas birojs un tā nozīme daudzvalodu komunikācijā