-
Toonaangevende taaldienstverlener in Noord-Europa voor Scandinavische en Baltische talen
ISO-gecertificeerde Noords-Baltische taaldiensten voor technische, juridische en medische vertalingen en taaltrainingen. Wij helpen wereldwijde bedrijven de Europese markten te bereiken. Wij helpen Scandinavische en Baltische klanten internationaal te gaan. Wij helpen mensen communiceren. In elke taal. Al meer dan 30 jaar.
Welkom bij Baltic Media® – uw professionele vertaalbureau in de Noordse en Baltische regio
Welkom bij Baltic Media® – uw professionele vertaalbureau in de Noordse en Baltische regio
5.0Top Rated Serviceverified by TrustindexTrustindex verifies that the company has a review score above 4.5, based on reviews collected on Google over the past 12 months, qualifying it to receive the Top Rated Certificate.
Wij zijn een toonaangevend vertaalbureau en talenschool in de Scandinavisch-Baltische regio en bieden hoogwaardige taaldiensten aan klanten in de hele Scandinavisch-Baltische regio en Europa. Met meer dan 30 jaar ervaring op het gebied van taal en communicatie zijn wij uw betrouwbare partner voor alle soorten vertalingen.
Waarom kiezen voor Baltic Media® als uw vertaalbureau voor de scandinavische en baltische regio?
Hoge kwaliteit: Al onze vertalingen worden gecontroleerd door gekwalificeerde taalexperts. Wij werken uitsluitend samen met gecertificeerde vertalers die moedertaalsprekers zijn van de betreffende talen.
Concurrerende prijzen: Wij bieden kosteneffectieve oplossingen zonder in te boeten aan kwaliteit.
Specialisatie: Ons team heeft uitgebreide ervaring in diverse sectoren, waaronder juridisch, medisch, technisch en marketing.
Waarom kiezen voor Baltic Media® als uw taalschool?
Baltic Media® onderscheidt zich als toonaangevende aanbieder van taaltrainingen in Noord-Europa en geniet het vertrouwen van internationale bedrijven, overheidsinstellingen en particuliere cursisten. Onze kracht ligt in het combineren van moderne lesmethoden met de hoogste taalkundige normen.
Professionele docenten op moedertaalniveau
Wij werken met gecertificeerde en ervaren docenten die lesgeven in hun moedertaal of in een taal die zij volledig beheersen. Elke docent wordt zorgvuldig geselecteerd op basis van kwalificaties, leservaring en culturele expertise.
Leren op maat voor uw behoeften
Geen twee cursisten zijn hetzelfde. Daarom stellen we gepersonaliseerde programma's samen op basis van uw doelen, branche en vaardigheidsniveau. Of u nu zakelijke taalvaardigheden, examenvoorbereiding of conversatievaardigheden nodig heeft – wij stemmen de cursus af op u.
Taaltraining voor bedrijven en professionals
Grote internationale bedrijven vertrouwen op Baltic Media® voor professionele communicatietraining. Wij richten ons op:
Zakelijke woordenschat en schrijven
Spreken in het openbaar en presentaties
Branchespecifieke terminologie
Meertalige communicatie voor teams
Flexibel leren: op locatie of online
Studeer waar u ook bent. Wij bieden:
Groeps- of individuele cursussen
Privélessen
Lessen op afstand (online)
Bedrijfstrainingen op uw kantoor
Kwaliteit gegarandeerd
Baltic Media® is gecertificeerd volgens internationale kwaliteitsnormen. Dit garandeert:
Professionele werkwijze
Betrouwbaar beheer
Constante onderwijskwaliteit
Vertrouwelijkheid en gegevensbescherming
🎯 Resultaten die ertoe doen
Wij richten ons op praktische vaardigheden die u direct kunt toepassen. Ons doel is eenvoudig: u helpen om zelfverzekerd en effectief te communiceren in de taal van uw keuze.
Leer de taal. Begrijp de cultuur. Boek wereldwijd succes.
Kies voor Baltic Media® — uw partner in professioneel taalonderwijs.
Onze diensten als vertaalbureau voor de Scandinavische en Baltische landen
Documentvertaling: Wij vertalen alles, van contracten en handleidingen tot marketingmateriaal.
Lokalisatie: Wij passen inhoud aan voor specifieke markten en culturen.
Proeflezen: Wij bieden professionele proeflees- en redactiediensten voor uw teksten.
Tolken: Wij bieden zowel tolken ter plaatse als op afstand.
Hoe verloopt ons proces?
Veel analyse: We willen uw behoeften en doelstellingen goed begrijpen.
Team op maat: We stellen een toegewijd team van vertalers en projectmanagers samen dat perfect bij uw project past.
Tijdige levering: We garanderen dat alle projecten op tijd worden opgeleverd.
Neem contact met ons op voor een offerte
Bent u op zoek naar een professioneel vertaalbureau? Neem dan vandaag nog contact met ons op voor een gratis offerte. Wij helpen u taalbarrières te doorbreken en uw doelgroep te bereiken, waar deze zich ook bevindt.
Met het Noord-Baltische vertaalbureau Baltic Media® als uw taalpartner kunt u erop vertrouwen dat uw boodschap nauwkeurig en professioneel wordt overgebracht.
❓ Veelgestelde vragen – Baltic Media
Wat Baltic Media?
Baltic Media® is een professioneel, ISO-gecertificeerd vertaal- en lokalisatiebedrijf met meer dan 30 jaar ervaring. Wij leveren hoogwaardige taaldiensten aan bedrijven en overheidsinstellingen over de hele wereld.
Welke diensten biedt Baltic Media aan?
Wij bieden een breed scala aan taaldiensten, waaronder:
Professionele vertalingen
Lokalisatie van websites en software
Technische, juridische, medische en zakelijke vertalingen
Proeflezen en redigeren
Audiovisuele vertalingen (ondertiteling, voice-over)
Tolken
Met welke talen werken jullie?
Wij verzorgen vertalingen van en naar meer dan 100 talen, waaronder alle belangrijke Europese en wereldtalen. Noordse, Baltische en Midden-Europese talen behoren tot onze kernspecialisaties.
Hoe kan ik een vertaling bestellen?
U kunt een vertaling aanvragen door uw documenten in te dienen via ons online contactformulier of per e-mail. Vermeld daarbij de brontaal, de doeltaal en de gewenste levertijd. Wij sturen u dan een gratis offerte.
Hoeveel kost een vertaling?
De prijs is afhankelijk van verschillende factoren, waaronder de talencombinatie, de tekstlengte, het onderwerp, de complexiteit en de leveringstermijn. Beëdigde vertalingen en spoedopdrachten kunnen van invloed zijn op de prijs.
Biedt u beëdigde vertalingen aan?
Ja. Wij leveren beëdigde en notariële vertalingen voor officiële en juridische doeleinden, zoals documenten die worden ingediend bij overheidsinstanties, rechtbanken of onderwijsinstellingen.
Wie voert de vertalingen uit?
Alle vertalingen worden uitgevoerd door professionele vertalers met vakkennis. Wij werken uitsluitend samen met gekwalificeerde taalkundigen die naar hun moedertaal vertalen.
Maakt u gebruik van machinevertaling?
Wij vertrouwen in de eerste plaats op menselijke vertalers. Machinevertaling kan waar nodig als hulpmiddel worden gebruikt, maar elke tekst wordt altijd gecontroleerd en bewerkt door een professionele vertaler.
Hoe lang duurt een vertaling?
De levertijd is afhankelijk van de lengte, complexiteit en de talencombinatie van de tekst. Zodra wij uw documenten hebben ontvangen, geven wij u een duidelijk leveringsschema. Er zijn spoeddiensten beschikbaar.
Hoe waarborgt u de kwaliteit?
Baltic Media volgt strikte kwaliteitsborgingsprocessen en werkt in overeenstemming met internationale ISO-normen. We maken gebruik van terminologiebeheer, proeflezen en meerstapscontroleprocedures.
Hoe wordt vertrouwelijkheid gewaarborgd?
Alle documenten worden strikt vertrouwelijk behandeld. We voldoen aan de AVG en passen veilige procedures voor gegevensverwerking toe gedurende het hele vertaalproces.
Waar is Baltic Media gevestigd?
Baltic Media heeft kantoren in Riga (Letland) en Stockholm (Zweden) en bedient klanten in heel Europa en wereldwijd.
Alleen menselijke vertalers
Vertaalbureaus in Stockholm en Riga
Neem contact met ons op
Scandinavisch | Noords vertaalbureau | Stockholm | Zweden
Scandinavisch | Noords vertaalbureau | Stockholm | Zweden
Telefoon: +46 8 767 60 24 | WhatsApp
Internationaal vertaalbureau | Riga | Letland | De Baltische staten
Internationaal vertaalbureau | Riga | Letland | De Baltische staten
Telefoon: +37167224327 | WhatsApp
Noords-Baltisch vertaalbureau Baltic Media® toonaangevende leverancier van digitale vertaaldiensten in Noord-Europa
Je online Noords-Baltische vertaal- & lokalisatiebureau en taalschool Baltic Media® in Stockholm en Riga
Het Baltic Media® Noords-Baltische vertaalbureau en taalschool is een toonaangevende leverancier van taaldiensten in Noord-Europa, gespecialiseerd in Noord-Europese (waaronder Noorse, Baltische, Slavische) talen, voornamelijk in vertaaldiensten van/naar het Zweeds, Fins, Deens, IJslands, Faeröers, Noors, Duits, Engels, Pools, Russisch, Lets, Litouws en Ests.

Als ISO-gecertificeerde taaldienstverlener biedt vertaalbureau Baltic Media® menselijke vertaaldiensten aan zakelijke, overheids- en particuliere klanten.
Hoewel we gespecialiseerd zijn in Noorse en Baltische talen, helpen we je net zo graag met vertalingen naar andere talen in Noord-Europa en over de hele wereld.
Je online Noords-Baltische vertaalbureau | Stockholm | Riga
Het online Noords-Baltische vertaalbureau Baltic Media® biedt professionele menselijke vertaaldiensten voor:
Mediavertaaldiensten: gedrukte en digitale media, audiovisuele media, boeken, kranten, tijdschriften en reclamemateriaal.
Documentvertaaldiensten (juridisch, medisch, technisch, IT, marketing);
Beëdigde documentvertaaldiensten;
Website-, e-commerce- en SEO-vertaling en lokalisatie (we passen de inhoud van je webpagina, e-commercesites en apps aan om begrijpelijkheid op lokale markten in verschillende talen te garanderen);
Softwarevertaling en lokalisatiediensten (inclusief vertaling van gebruikersinterfaces, ondersteunende documentatie en testen);
Terminologievertaaldiensten en beheer van meertalige gegevensinhoud;
Vertaling van audiovisuele producten (tekstvertaling voor films en videogames, ondertiteling en opname);
Machinevertaling met menselijke hulp met redactie en kwaliteitscontrole (voor grote vertaalopdrachten bieden we machinevertaling aan met daaropvolgende redactie- en kwaliteitscontroleprocedures).
Wat doet een vertaalbureau?
Het inschakelen van een vertaalbureau voor je vertaaldiensten biedt verschillende voordelen, vooral als je hoge kwaliteit en nauwkeurigheid in je teksten vereist. Hier zijn enkele van de belangrijkste voordelen:
• Professionele en beëdigde vertalers: Vertaalbureaus maken doorgaans gebruik van professionele vertalers die bekwaam zijn in specifieke vakgebieden zoals recht, geneeskunde, technologie of marketing. Veel van onze vertalers zijn beëdigd, wat een hoge standaard garandeert, vooral voor juridische of officiële documenten.
• Kwaliteitsborging en controle: Bureaus implementeren vaak processen voor kwaliteitsborging, waarbij elke vertaling wordt gecontroleerd en gecorrigeerd door een tweede vertaler of revisor. Dit minimaliseert het risico op fouten en garandeert een tekst van hoge kwaliteit.
• Beheer van grote projecten: Voor uitgebreide vertaalprojecten of doorlopende behoeften kan een vertaalbureau het proces organiseren en stroomlijnen. Ze kunnen teams van meerdere vertalers en projectmanagers samenstellen om toezicht te houden op grote projecten met strakke deadlines.
• Expertisegebieden en specialisatie: Bureaus werken vaak met vertalers die gespecialiseerd zijn in diverse sectoren en vakgebieden, waardoor je vertalingen krijgt die de juiste terminologie gebruiken en zijn afgestemd op het onderwerp.
• Meertalige vertaling: Vertaalbureaus kunnen vertalingen leveren van en naar meerdere talen, waardoor ze een totaaloplossing zijn voor multinationale ondernemingen of individuen die verschillende taalversies van een tekst nodig hebben.
• Tijdsbesparing: Door een bureau in te schakelen, kun je het volledige vertaalproces aan hen delegeren, wat jou of je bedrijf tijd en middelen bespaart. Je hoeft niet zelf vertalers te coördineren.
• Technologie en taaldiensten: Veel vertaalbureaus maken gebruik van geavanceerde taaltechnologie, zoals Computer-Assisted Translation (CAT)-tools en vertaalgeheugens, om consistente terminologie en stijl te waarborgen. Ze kunnen ook lokalisatie aanbieden, waarbij tekst wordt aangepast voor specifieke markten of culturen.
• Juridisch en cultureel begrip: Voor juridische of cultureel gevoelige documenten is het begrijpen van de nuances van zowel de bron- als de doeltaal cruciaal. Een professioneel bureau beschikt doorgaans over de expertise om door deze subtiliteiten te navigeren en mogelijke fouten te voorkomen.
• Garantie en aansprakelijkheid: Een bureau garandeert vaak zijn werk, wat betekent dat je om correcties kunt vragen als iets onnauwkeurig is. Bureaus zijn ook verantwoordelijk voor tijdige levering en het handhaven van hoge kwaliteit volgens de overeengekomen voorwaarden.
Het inhuren van een vertaalbureau is vaak de meest betrouwbare manier om een professionele vertaling te verkrijgen die aan hoge standaarden voldoet, vooral wanneer precisie en nauwkeurigheid van essentieel belang zijn.
Waarom kiezen voor Baltic Media® voor Scandinavische vertaaldiensten?
• Ervaren taalprofessionals: Het team van Baltic Media bestaat uit gecertificeerde en ervaren vertalers die gespecialiseerd zijn in Scandinavische en Baltische talen.
• Strikte kwaliteitsborging: Onze kwaliteitscontroleprocessen garanderen hoge standaarden voor alle vertalingen.
• Snelle en flexibele service: Wij bieden aanpasbare oplossingen om aan uiteenlopende klantbehoeften te voldoen, gecombineerd met snelle levertijden.
• Culturele competentie: Onze expertise in Scandinavische en Baltische culturele bijzonderheden verbetert de kwaliteit en impact van vertaalde materialen.
Baltic Media® is uitstekend toegerust om organisaties te ondersteunen bij hun succes in de Scandinavische regio, wat ons een ideale partner maakt voor hoogwaardige vertaaldiensten met Noords cultureel inzicht.
Nordic-Baltic Translation Agency | Baltic Media® – ISO Certified Language Services
Trusted translation and localization services for legal, medical, and technical industries. 30+ years’ experience across Europe.
Diensttype: Translation service
Prijs: 0,10
Valuta: EUR
Noords-Baltisch vertaalbureau Baltic Media® is in 1991 in Zweden opgericht door Guntar en Sandra Veinberg, taalkundigen met een doctoraat in de taalkunde en communicatie. Het vertaalbureau is sinds 1994 actief op de Noords-Baltische markt en is een van de toonaangevende leveranciers in het segment van hoogwaardige menselijke vertaaldiensten. De hoofdkantoren van het vertaalbureau bevinden zich in Stockholm (Zweden) en Riga (Letland).
Vertaaldiensten bestrijken meer dan 150 talen om wereldwijde markten te betreden met hoogwaardige gelokaliseerde producten en diensten die voldoen aan de taal- en functionaliteitseisen van klanten in elke regio.
Om kosten voor de klant te besparen, maakt het vertaalbureau gebruik van CAT-tools (Computer-Aided Translation) om ervoor te zorgen dat de klant de best mogelijke vertaalprijs en oplossing krijgt, die kosteneffectief en van hoge kwaliteit is.
Alleen een menselijke vertaler kan nauwkeurig beslissen over de juiste context van een tekst. Alle vertalingen van vertaalbureau Baltic Media worden gedaan en bewerkt door mensen.
Professor Andy Martin, die lesgeeft aan de Universiteit van Cambridge, zegt dat vertalen is als het archetype van alle menselijke relaties. “We krijgen het nooit helemaal goed als het gaat om het begrijpen van andere mensen. Tegelijkertijd moeten we het proberen. Mens zijn is een voordeel als het gaat om het vertalen van andere mensen” *.
Online Noords-Baltisch vertaalbureau Baltic Media® biedt professionele menselijke vertaaldiensten voor:
Mediavertaaldiensten: gedrukte en digitale media, audiovisuele media, boeken, kranten, tijdschriften, reclamemateriaal.
Documentvertaaldiensten (juridische, medische, technische, IT- en marketingvertaaldiensten);
Beëdigde documentvertaaldiensten;
Website-, e-commerce- en SEO-vertaling en lokalisatie (we lokaliseren de inhoud van je webpagina, e-commercesites en apps zodat deze begrijpelijk zijn op de lokale markten in verschillende talen)
Softwarevertaling en lokalisatiediensten (vertaling van de gebruikersinterface en ondersteunende documentatie en testen);
Terminologievertaaldiensten en beheer van meertalige gegevensinhoud;
Vertaling van audiovisuele producten (tekstvertaling voor films en games, ondertiteling, opname);
Machinevertaling met menselijke hulp met redactie en kwaliteitscontrole (voor vertaalopdrachten met grote volumes bieden we machinevertaling aan met daaropvolgende tekstredactie en kwaliteitscontroleprocedures).
Onze belangrijkste gebieden van vertaaldiensten uitgevoerd door menselijke vertalers:
Juridische vertaaldiensten (contracten, overeenkomsten en regelingen, statuten, resoluties, notulen van vergaderingen, registratiecertificaten, wetten, bevelen en voorschriften, aanvragen, verzoekschriften, vonnissen, volmachten, licenties en vergunningen, enz.)
Technische vertaaldiensten (catalogi, technische specificaties, handleidingen, octrooidocumenten, presentaties, productspecificaties en handleidingen, technische voorstellen en specificaties, trainingsmateriaal, gebruikershandleidingen, enz.)
Financiële vertaaldiensten (audit- en jaarverslagen en verklaringen, financiële rapporten, balansen, winst- en verliesrekeningen, marktonderzoeken en presentaties, economische onderbouwingen en bedrijfsplannen, verzekeringsdocumenten, overeenkomsten over financiering van projecten, enz.)
IT-vertaaldiensten (software en hardware, CAD/CAM, cloudtoepassingen, CRM, e-commerce, ERP, netwerkbeheersystemen, mobiele applicaties, websites, videogames, enz.)
Medische en Life Science vertaaldiensten (referenties, uittreksels uit medische geschiedenis, rapporten, conclusies van deskundigen, resultaten van analyses, documentatie over klinische proeven van geneesmiddelen, informatie voor artsen en patiënten, bijsluiters, documentatie voor apparatuur en instrumenten, enz.)
Reclame-, PR- en marketingvertaaldiensten (reclamemateriaal, brochures, catalogi, menu's & productlijsten, e-mails, nieuwsbrieven, verpakkingsmateriaal, print- en online advertenties, SEO, social media content, websites, enz.)
Algemene vertaaldiensten (cv's, diploma's, verklaringen, ID-kaarten, paspoorten, certificaten, referenties, enz.)
Het proces van menselijke vertaling, lokalisatie en transcreatie omvat de volgende hoofdstappen: projectanalyse, prijsopgave, projectopzet, teambuilding, vertaling of lokalisatie of transcreatie, redactie, controle op de lokale markt (validatie), proeflezen en DTP, interne kwaliteitscontrole.
Andere taaldiensten:
Consecutief en simultaan tolken voor conferenties, congressen, seminars en andere fora;
DTP (grafisch ontwerp) diensten van vertaalde inhoud voor publicatiedoeleinden;
Taaltraining en taalcursussen voor zakelijke klanten.
*Google Translate zal het menselijk brein nooit te slim af zijn – en dit is waarom
Geen schema gevonden.
Some of our Translators

Svetlana

Susanne

Elke

Susanne

Jardar

Virginie

Svetlana

Tibor

Maija

Jardar

Elke

Camilla

Valentina

Maija

Tibor

Valentina

Virginie

Camilla

Ukrainian Translators
- Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
- Delen op Bluesky (Opent in een nieuw venster) Bluesky
- Delen op Threads (Opent in een nieuw venster) Threads
- Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
- Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn
- Delen op Pinterest (Opent in een nieuw venster) Pinterest
- Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
- Meer





























