-
مزود رائد للخدمات اللغوية في شمال أوروبا للغات النوردية والبلطيقية
خدمات لغوية نوردية-بلطيقية معتمدة وفق ISO للترجمة التقنية والقانونية والطبية والتدريب اللغوي. نساعد الشركات العالمية على الوصول إلى الأسواق الأوروبية. ونساعد عملاءنا في الدول الإسكندنافية والبلطيق على التوسع دوليًا. نساعد الناس على التواصل. بأي لغة. منذ أكثر من 30 عامًا.
مرحبًا بكم في Baltic Media® - وكالة الترجمة المتخصصة الخاصة بكم في منطقة الشمال والبلطيق
مرحبًا بكم في Baltic Media® - وكالة الترجمة المتخصصة الخاصة بكم في منطقة الشمال والبلطيق
5.0Top Rated Serviceverified by TrustindexTrustindex verifies that the company has a review score above 4.5, based on reviews collected on Google over the past 12 months, qualifying it to receive the Top Rated Certificate.
نحن وكالة ترجمة ومدرسة لغات رائدة في منطقة الشمال الأوروبي والبلطيق، نقدم خدمات لغوية عالية الجودة للعملاء في جميع أنحاء منطقة الشمال الأوروبي والبلطيق وأوروبا. وبفضل خبرة تزيد عن 30 عامًا في مجال اللغات والاتصال، نحن شريكك الموثوق به لجميع أنواع الترجمات.
لماذا تختار Baltic Media® كوكالة ترجمة في منطقة الشمال والبلطيق؟
جودة عالية: تتم مراجعة جميع ترجماتنا من قبل خبراء لغويين مؤهلين. نحن نتعاون فقط مع مترجمين معتمدين من الناطقين باللغات ذات الصلة.
أسعار تنافسية: نقدم حلولاً فعالة من حيث التكلفة دون المساومة على الجودة.
التخصص: يتمتع فريقنا بخبرة واسعة في مختلف المجالات، بما في ذلك المجال القانوني والطبي والتقني والتسويقي.
لماذا تختار Baltic Media® كمدرسة لتعليم اللغات؟
تتميز Baltic Media® بكونها إحدى المؤسسات الرائدة في مجال تدريب اللغات في شمال أوروبا، وتحظى بثقة الشركات الدولية والمؤسسات العامة والمتعلمين الأفراد. تكمن قوتنا في الجمع بين أساليب التدريس الحديثة وأعلى المعايير اللغوية.
مدرسون محترفون بمستوى اللغة الأم
نعمل مع مدرسين معتمدين وذوي خبرة يدرسون لغتهم الأم أو تخصصات لغوية يتقنونها تمامًا. يتم اختيار كل مدرس بعناية بناءً على مؤهلاته وخبرته في التدريس وخبرته الثقافية.
تعليم مخصص لاحتياجاتك
لا يوجد متعلمان متشابهان. لهذا السبب نضع برامج مخصصة بناءً على أهدافك ومجال عملك ومستوى إتقانك. سواء كنت بحاجة إلى مهارات لغوية للأعمال أو التحضير للامتحانات أو إتقان المحادثة — فإننا نصمم الدورة التدريبية خصيصًا لك.
التدريب اللغوي للشركات والمهنيين
تحظى Baltic Media® بثقة كبرى الشركات الدولية في مجال التدريب على التواصل المهني. نركز على:
المفردات والكتابة في مجال الأعمال
الخطابة العامة والعروض التقديمية
المصطلحات الخاصة بالقطاع
التواصل متعدد اللغات للفرق
التعلم المرن: في الموقع أو عبر الإنترنت
ادرس أينما كنت. نقدم:
دورات جماعية أو فردية
دروس خصوصية
دروس عن بُعد (عبر الإنترنت)
تدريب للشركات في مكتبك
جودة مضمونة
حصلت Baltic Media® على شهادات وفقًا لمعايير الجودة الدولية. وهذا يضمن:
منهجية احترافية
إدارة موثوقة
جودة تعليم متسقة
السرية وحماية البيانات
🎯 نتائج مهمة
نركز على المهارات العملية التي يمكنك تطبيقها على الفور. هدفنا بسيط: مساعدتك على التواصل بثقة وفعالية باللغة التي تريد تعلمها.
تعلم اللغة. افهم الثقافة. حقق النجاح عالميًا.
اختر Baltic Media® — شريكك في تعلم اللغات بشكل احترافي.
خدماتنا كوكالة ترجمة في منطقة الشمال الأوروبي ودول البلطيق
ترجمة الوثائق: نتولى ترجمة كل شيء بدءًا من العقود والأدلة وحتى المواد التسويقية.
التوطين: نقوم بتكييف المحتوى ليتناسب مع أسواق وثقافات محددة.
التدقيق اللغوي: نقدم خدمات تدقيق وتحرير احترافية لنصوصكم.
الترجمة الفورية: نقدم خدمات الترجمة الفورية سواء في الموقع أو عن بُعد.
كيف تعمل عمليتنا؟
الكثير من التحليل: نريد أن نفهم احتياجاتك وأهدافك.
فريق مخصص: نخصص فريقًا مخصصًا من المترجمين ومديري المشاريع وفقًا لاحتياجات مشروعك.
التسليم في الموعد المحدد: نضمن تسليم جميع المشاريع في الموعد المحدد.
اتصل بنا للحصول على عرض أسعار
هل تحتاج إلى وكالة ترجمة احترافية؟ لا تتردد في الاتصال بنا اليوم للحصول على عرض أسعار مجاني. سنساعدك على تخطي حواجز اللغة والوصول إلى جمهورك المستهدف، أينما كانوا.
مع وكالة الترجمة الاسكندنافية-البلطيقية Baltic Media® كشريك لغوي لك، يمكنك الوثوق في أن رسالتك ستُنقل بدقة واحترافية.
❓ الأسئلة الشائعة – Baltic Media
ما هي Baltic Media؟
Baltic Media® هي شركة ترجمة وتوطين محترفة حاصلة على شهادة ISO وتتمتع بخبرة تزيد عن 30 عامًا. نقدم خدمات لغوية عالية الجودة للشركات والمؤسسات العامة في جميع أنحاء العالم.
ما هي الخدمات التي تقدمها Baltic Media؟
نقدم مجموعة واسعة من الخدمات اللغوية، بما في ذلك:
الترجمة الاحترافية
توطين المواقع الإلكترونية والبرامج
الترجمة الفنية والقانونية والطبية والتجارية
التدقيق اللغوي والتحرير
الترجمة السمعية البصرية (الترجمة المصاحبة، التعليق الصوتي)
خدمات الترجمة الفورية
ما هي اللغات التي تعملون بها؟
نقدم خدمات الترجمة من وإلى أكثر من 100 لغة، بما في ذلك جميع اللغات الأوروبية والعالمية الرئيسية. وتعد اللغات الاسكندنافية والبلطيقية وأوروبا الوسطى من بين تخصصاتنا الأساسية.
كيف يمكنني طلب ترجمة؟
يمكنك طلب ترجمة عن طريق إرسال مستنداتك عبر نموذج الاتصال عبر الإنترنت أو عبر البريد الإلكتروني. يرجى ذكر اللغة المصدر واللغة الهدف وموعد التسليم المفضل. سنرد عليك بتقديم عرض أسعار مجاني.
كم تبلغ تكلفة الترجمة؟
يعتمد السعر على عدة عوامل، بما في ذلك تركيبة اللغات وطول النص والموضوع ومدى التعقيد وموعد التسليم. قد تؤثر الترجمات المعتمدة والمشاريع العاجلة على الأسعار.
هل تقدمون ترجمات معتمدة؟
نعم. نقدم ترجمات معتمدة وموثقة للأغراض الرسمية والقانونية، مثل المستندات المقدمة إلى السلطات أو المحاكم أو المؤسسات التعليمية.
من يقوم بالترجمة؟
يتم تنفيذ جميع الترجمات بواسطة مترجمين محترفين ذوي خبرة في الموضوع. نحن نعمل حصريًا مع لغويين مؤهلين يترجمون إلى لغتهم الأم.
هل تستخدمون الترجمة الآلية؟
نحن نعتمد بشكل أساسي على المترجمين البشريين. قد يتم استخدام الترجمة الآلية كأداة مساعدة عند الاقتضاء، ولكن يتم دائمًا مراجعة كل نص وتحريره بواسطة مترجم محترف.
كم من الوقت تستغرق الترجمة؟
يعتمد وقت التسليم على طول النص ومدى تعقيده وزوج اللغات. بمجرد استلامنا لوثائقك، سنقدم لك جدول تسليم واضح. تتوفر خدمات الترجمة السريعة.
كيف تضمنون الجودة؟
تتبع Baltic Media إجراءات صارمة لضمان الجودة وتعمل وفقًا لمعايير ISO الدولية. نستخدم إدارة المصطلحات والتدقيق اللغوي وإجراءات المراجعة متعددة الخطوات.
كيف يتم التعامل مع السرية؟
يتم التعامل مع جميع المستندات بسرية تامة. نلتزم باللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) ونطبق إجراءات آمنة لمعالجة البيانات طوال عملية الترجمة.
أين يقع مقر شركة Baltic Media؟
لدى شركة Baltic Media مكاتب في ريغا (لاتفيا) وستوكهولم (السويد)، وتقدم خدماتها للعملاء في جميع أنحاء أوروبا والعالم.
وكالات ترجمة في ستوكهولم وريغا
تواصل معنا
وكالة ترجمة إسكندنافية | نوردية | ستوكهولم | السويد
وكالة ترجمة إسكندنافية | نوردية | ستوكهولم | السويد
الهاتف: +46 8 767 60 24 | WhatsApp
وكالة ترجمة دولية | ريغا | لاتفيا | دول البلطيق
وكالة ترجمة دولية | ريغا | لاتفيا | دول البلطيق
الهاتف: +37167224327 | WhatsApp
وكالة الترجمة النوردية-البلطيقية Baltic Media® المزود الرائد لخدمات الترجمة الرقمية في شمال أوروبا
وكالتك ومدرستك اللغوية عبر الإنترنت للترجمة والتوطين النوردي-البلطيقي Baltic Media® في ستوكهولم وريغا
تُعد وكالة الترجمة ومدرسة اللغات النوردية-البلطيقية Baltic Media® مزودًا رائدًا للخدمات اللغوية في شمال أوروبا، ومتخصصة في لغات شمال أوروبا (بما في ذلك اللغات النوردية والبلطيقية والسلافية)، ولا سيما خدمات الترجمة من/إلى السويدية والفنلندية والدنماركية والآيسلندية والفاروية والنرويجية والألمانية والإنجليزية والبولندية والروسية واللاتفية والليتوانية والإستونية.

بصفتها مزودًا للخدمات اللغوية معتمدًا وفق ISO، تقدّم وكالة ترجمة Baltic Media® خدمات ترجمة بشرية للعملاء من الشركات والجهات الحكومية والأفراد.
وبينما نتخصص في اللغات النوردية واللغات البلطيقية، يسعدنا أيضًا مساعدتك في الترجمات إلى لغات أخرى في أنحاء شمال أوروبا وحول العالم.
وكالتك عبر الإنترنت للترجمة النوردية-البلطيقية | ستوكهولم | ريغا
تقدّم وكالة الترجمة النوردية-البلطيقية عبر الإنترنت Baltic Media® خدمات ترجمة بشرية احترافية لـ:
خدمات ترجمة الوسائط: الوسائط المطبوعة والرقمية، والوسائط السمعية البصرية، والكتب، والصحف، والمجلات، والمواد الإعلانية.
خدمات ترجمة المستندات (قانونية، طبية، تقنية، تقنية معلومات، تسويق)؛
خدمات ترجمة المستندات المُعتمدة؛
ترجمة وتوطين المواقع الإلكترونية والتجارة الإلكترونية وتحسين محركات البحث (SEO) (نكيّف محتوى صفحة الويب ومواقع التجارة الإلكترونية والتطبيقات لضمان وضوحه في الأسواق المحلية عبر لغات مختلفة)؛
خدمات ترجمة وتوطين البرمجيات (بما في ذلك ترجمة واجهات المستخدم ووثائق الدعم والاختبار)؛
خدمات ترجمة المصطلحات وإدارة محتوى البيانات متعدد اللغات؛
ترجمة المنتجات السمعية البصرية (ترجمة نصوص الأفلام وألعاب الفيديو، والترجمة النصية، والتسجيل)؛
الترجمة الآلية بمساعدة بشرية مع التحرير وضبط الجودة (للطلبات الكبيرة، نقدّم ترجمة آلية يتبعها تحرير وإجراءات ضبط جودة).
ماذا تفعل وكالة الترجمة؟
يوفّر الاستعانة بوكالة ترجمة لخدمات الترجمة لديك عدة مزايا، لا سيما إذا كنت تحتاج إلى جودة عالية ودقة في نصوصك. فيما يلي بعض الفوائد الرئيسية:
• مترجمون محترفون ومُعتمدون: توظّف وكالات الترجمة عادةً مترجمين محترفين ذوي مهارات في مجالات محددة مثل القانون أو الطب أو التكنولوجيا أو التسويق. ويحمل العديد من مترجمينا شهادات اعتماد، ما يضمن مستوىً عاليًا من العمل، خصوصًا للمستندات القانونية أو الرسمية.
• ضمان الجودة والمراجعة: غالبًا ما تطبّق الوكالات عمليات لضمان الجودة، حيث تتم مراجعة كل ترجمة وتدقيقها لغويًا بواسطة مترجم أو مراجع آخر. يقلّل ذلك من مخاطر الأخطاء ويضمن نصًا عالي الجودة.
• إدارة المشاريع الكبيرة: بالنسبة لمشاريع الترجمة الواسعة أو الاحتياجات المستمرة، يمكن لوكالة الترجمة تنظيم العملية وتبسيطها. ويمكنها تشكيل فرق من عدة مترجمين ومديري مشاريع للإشراف على المشاريع الكبيرة ذات المواعيد النهائية الضيقة.
• مجالات الخبرة والتخصص: غالبًا ما توظّف الوكالات مترجمين متخصصين في صناعات ومجالات خبرة متنوعة، ما يتيح لك الحصول على ترجمات تستخدم مصطلحات دقيقة ومناسبة لموضوع النص.
• الترجمة متعددة اللغات: يمكن لوكالات الترجمة توفير ترجمات من وإلى عدة لغات، ما يجعلها جهة واحدة تلبي احتياجات الشركات متعددة الجنسيات أو الأفراد الذين يحتاجون إلى نسخ لغوية متعددة من النص.
• توفير الوقت: يعني التعامل مع وكالة أنك تستطيع تفويض عملية الترجمة بالكامل إليها، ما يوفر وقتك أو وقت شركتك ومواردها. ولن تحتاج إلى تنسيق المترجمين بنفسك.
• التكنولوجيا والخدمات اللغوية: تستخدم العديد من وكالات الترجمة تقنيات لغوية متقدمة، مثل أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT) وذاكرات الترجمة، لضمان اتساق المصطلحات والأسلوب. وقد تقدّم أيضًا خدمات التوطين، أي تكييف النص لأسواق أو ثقافات محددة.
• الفهم القانوني والثقافي: بالنسبة للمستندات القانونية أو الحساسة ثقافيًا، يُعد فهم الفروق الدقيقة في لغتي المصدر والهدف أمرًا بالغ الأهمية. وتمتلك الوكالة الاحترافية عادةً الخبرة اللازمة للتعامل مع هذه التفاصيل وتجنب الأخطاء المحتملة.
• الضمان والمسؤولية: غالبًا ما تضمن الوكالة عملها، ما يعني أنه يمكنك طلب تصحيحات إذا كان هناك ما هو غير دقيق. كما تتحمل الوكالات مسؤولية التسليم في الوقت المحدد والحفاظ على جودة عالية وفق الشروط المتفق عليها.
غالبًا ما يكون الاستعانة بوكالة ترجمة خيارًا موثوقًا للحصول على ترجمة احترافية تلتزم بمعايير عالية، خاصةً عندما تكون الدقة والإتقان أمرين حاسمين.
لماذا تختار Baltic Media® لخدمات الترجمة النوردية؟
• خبراء لغويون ذوو خبرة: يتكوّن فريق Baltic Media من مترجمين مُعتمدين وذوي خبرة متخصصين في اللغات النوردية والبلطيقية.
• ضمان جودة صارم: تضمن عمليات ضبط الجودة لدينا معايير عالية في جميع الترجمات.
• خدمة سريعة ومرنة: نقدّم حلولًا قابلة للتكيّف لتلبية احتياجات العملاء المتنوعة، مع أوقات إنجاز سريعة.
• الكفاءة الثقافية: تعزّز خبرتنا في الخصوصيات الثقافية النوردية والبلطيقية جودة المواد المترجمة وملاءمتها.
Baltic Media® مجهّزة جيدًا لدعم المؤسسات في تحقيق النجاح في المنطقة النوردية، ما يجعلنا شريكًا مثاليًا لخدمات ترجمة عالية الجودة مدعومة برؤية ثقافية نوردية.
Nordic-Baltic Translation Agency | Baltic Media® – ISO Certified Language Services
Trusted translation and localization services for legal, medical, and technical industries. 30+ years’ experience across Europe.
نوع الخدمة: Translation service
السعر: 0,10
العملة: EUR
تأسست شركة خدمات الترجمة النوردية-البلطيقية Baltic Media® في السويد عام 1991 على يد Guntar وSandra Veinberg، وهما لغويان يحملان درجة الدكتوراه في اللسانيات والاتصال. وتعمل وكالة الترجمة في سوق النوردي-البلطيقي منذ عام 1994، وتُعد من أبرز المورّدين في قطاع خدمات الترجمة البشرية عالية الجودة. وتقع المكاتب الرئيسية لوكالة الترجمة في ستوكهولم (السويد) وريغا (لاتفيا).
تغطي خدمات الترجمة أكثر من 150 لغة لدخول الأسواق العالمية بمنتجات وخدمات مُوطّنة عالية الجودة تلبي متطلبات اللغة والوظائف لدى العملاء في أي سوق محلي.
لتقليل تكاليف العملاء، تستخدم وكالة الترجمة أدوات CAT (الترجمة بمساعدة الحاسوب) لضمان حصول العملاء على أفضل عرض سعر للترجمة وحلّ فعّال من حيث التكلفة وعالي الجودة.
لا يمكن إلا لـ المترجم البشري أن يقرر بدقة السياق الصحيح للنص. تُنجَز جميع ترجمات وكالة الترجمة Baltic Media وتُحرَّر بواسطة أشخاص.
يقول البروفيسور Andy Martin، الذي يدرّس في جامعة كامبريدج، إن الترجمة تشبه النموذج الأصلي لجميع العلاقات الإنسانية. «نحن لا نصل إلى الفهم الصحيح تمامًا عندما يتعلق الأمر بفهم الآخرين. وفي الوقت نفسه، ينبغي أن نحاول. إن كوننا بشرًا ميزة عندما يتعلق الأمر بترجمة بشر آخرين» *.
تقدّم وكالة الترجمة النوردية-البلطيقية عبر الإنترنت Baltic Media® خدمات ترجمة بشرية احترافية لـ:
خدمات ترجمة الوسائط: الوسائط المطبوعة والرقمية، والوسائط السمعية البصرية، والكتب، والصحف، والمجلات، والمواد الإعلانية.
خدمات ترجمة المستندات (خدمات الترجمة القانونية والطبية والتقنية وتقنية المعلومات والتسويق)؛
خدمات ترجمة المستندات المُعتمدة؛
ترجمة المواقع الإلكترونية والتجارة الإلكترونية وتحسين محركات البحث (SEO) والتوطين (نقوم بتوطين محتوى صفحة الويب ومواقع التجارة الإلكترونية والتطبيقات ليكون مفهومًا في الأسواق المحلية بلغات مختلفة)
خدمات ترجمة وتوطين البرمجيات (ترجمة واجهة المستخدم ووثائق الدعم والاختبار)؛
خدمات ترجمة المصطلحات وإدارة محتوى البيانات متعدد اللغات؛
ترجمة المنتجات السمعية البصرية (ترجمة نصوص الأفلام وألعاب البيانات، والترجمة النصية، والتسجيل)؛
الترجمة الآلية بمساعدة بشرية مع التحرير وضبط الجودة (للكميات الكبيرة من طلبات الترجمة، نقدّم تطبيق الترجمة الآلية يتبعها تحرير النص وإجراءات ضبط الجودة).
مجالاتنا الرئيسية في خدمات الترجمة التي ينفذها مترجم بشري:
خدمات الترجمة القانونية (العقود والاتفاقيات والترتيبات، والنظام الأساسي للشركة، والقرارات، ومحاضر الاجتماعات، وشهادات التسجيل، والقوانين، والأوامر واللوائح، والطلبات، والعرائض، وأحكام المحاكم، والتوكيلات، والتراخيص والتصاريح، إلخ)
خدمات الترجمة التقنية (الكتالوجات، والمواصفات الهندسية، وأدلة التشغيل، ووثائق براءات الاختراع، والعروض التقديمية، ومواصفات المنتجات وأدلتها، والمقترحات والمواصفات التقنية، ومواد التدريب، وأدلة المستخدم، إلخ)
خدمات الترجمة المالية (تقارير وبيانات التدقيق والتقارير السنوية، والتقارير المالية، والميزانيات المحاسبية، وبيانات الأرباح والخسائر، وأبحاث التسويق والعروض التقديمية، والمسوغات الاقتصادية وخطط الأعمال، ووثائق التأمين، واتفاقيات تمويل المشاريع، إلخ)
خدمات ترجمة تقنية المعلومات (البرمجيات والأجهزة، CAD/CAM، تطبيقات السحابة، CRM، التجارة الإلكترونية، ERP، أنظمة إدارة الشبكات، تطبيقات الهاتف المحمول، المواقع الإلكترونية، ألعاب الفيديو، إلخ)
خدمات ترجمة الطب وعلوم الحياة (المراجع، ومقتطفات من التاريخ الطبي، والتقارير، واستنتاجات الخبراء، ونتائج التحاليل، ووثائق التجارب السريرية للأدوية، ومعلومات للأطباء والمرضى، والنشرات، ووثائق المعدات والأدوات، إلخ)
خدمات ترجمة الإعلانات والعلاقات العامة والتسويق (المواد الإعلانية، والكتيبات، والكتالوجات، وقوائم الطعام وقوائم المنتجات، ورسائل البريد الإلكتروني، والنشرات الإخبارية، ومواد التغليف، والإعلانات المطبوعة وعبر الإنترنت، وSEO، ومحتوى وسائل التواصل الاجتماعي، والمواقع الإلكترونية، إلخ)
خدمات الترجمة العامة (السير الذاتية، والشهادات الدراسية، والإقرارات، وبطاقات الهوية، وجوازات السفر، والشهادات، والمراجع، إلخ)
تشمل عملية الترجمة البشرية والتوطين وإعادة الصياغة الإبداعية الخطوات الرئيسية التالية: تحليل المشروع، وعرض السعر، وإعداد المشروع، وبناء الفريق، والترجمة أو التوطين أو إعادة الصياغة الإبداعية، والتحرير، والتحقق من السوق المحلي (التحقق/الاعتماد)، والتدقيق اللغوي وDTP، وفحص الجودة الداخلي.
خدمات لغوية أخرى:
الترجمة الفورية التتابعية والفورية المتزامنة للمؤتمرات والكونغرسات والندوات وغيرها من الفعاليات؛
خدمات DTP (التصميم الجرافيكي) للمحتوى المترجم لأغراض النشر؛
التدريب اللغوي ودورات اللغة لـ عملاء الشركات.
*لن يتفوق Google Translate على العقل البشري أبدًا – وإليك السبب
لم يتم العثور على سكيما (schema) .
Some of our Translators

Svetlana

Susanne

Elke

Susanne

Jardar

Virginie

Svetlana

Tibor

Maija

Jardar

Elke

Camilla

Valentina

Maija

Tibor

Valentina

Virginie

Camilla

Ukrainian Translators
- شارك على فيس بوك (فتح في نافذة جديدة) فيس بوك
- المشاركة على Bluesky (فتح في نافذة جديدة) Bluesky
- المشاركة على Threads (فتح في نافذة جديدة) سلاسل
- المشاركة على X (فتح في نافذة جديدة) X
- المشاركة على LinkedIn (فتح في نافذة جديدة) LinkedIn
- المشاركة على Pinterest (فتح في نافذة جديدة) Pinterest
- المشاركة على WhatsApp (فتح في نافذة جديدة) WhatsApp
- المزيد





























