Read more about the article Sinhronās tulkošanas aprīkojums: Pilnīgs ceļvedis konferenču un pasākumu veiksmīgai norisei
Sinhronās tulkošanas aprīkojums

Sinhronās tulkošanas aprīkojums: Pilnīgs ceļvedis konferenču un pasākumu veiksmīgai norisei

Sinhronās tulkošanas aprīkojums ir mūsdienu starptautisko pasākumu stūrakmens. Pasākumos, kuros piedalās cilvēki no dažādām valstīm, ar atšķirīgām valodu zināšanām, efektīva saziņa ir panākumu atslēga. Te talkā nāk profesionāla konferenču tulkošanas…

Continue ReadingSinhronās tulkošanas aprīkojums: Pilnīgs ceļvedis konferenču un pasākumu veiksmīgai norisei
Read more about the article Kas ir tulkošanas aplikācijas un vai uz tām var paļauties, kad vajag kvalitatīvus tulkojumus?
Tulkošanas aplikācijas un to veikto tulkojumu rediģēšana

Kas ir tulkošanas aplikācijas un vai uz tām var paļauties, kad vajag kvalitatīvus tulkojumus?

Tulkošanas aplikācijas - lietotnes (piem., Google Translate, DeepL u.c.) ir datorprogrammas vai tiešsaistes rīki, kas izmanto algoritmus un mākslīgo intelektu, lai automātiski pārtulkotu tekstu no vienas valodas uz citu. Tās…

Continue ReadingKas ir tulkošanas aplikācijas un vai uz tām var paļauties, kad vajag kvalitatīvus tulkojumus?
Read more about the article Kāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?
Kāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?

Kāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?

Šie trīs jēdzieni bieži tiek jaukti, bet tie neapzīmē vienu un to pašu. Atšķirības ir gan ģeogrāfiskas, gan kultūras/politiskas. 1. Skandināvija Šaurākais jēdziens. Parasti ietver trīs valstis: Norvēģija Zviedrija Dānija…

Continue ReadingKāda atšķirība starp jēdzieniem Ziemeļeiropa, Ziemeļvalstis un Skandināvija?

Labākie tulkotāji: 10 labākās mākslīgā intelekta – MI tulkošanas programmatūras un rīki

Labākie MI tulkošanas rīki un programmatūras: Top 10 izvēle Tehnoloģiju attīstība mākslīgā intelekta (MI) jomā ir ievērojami uzlabojusi tulkošanas precizitāti un efektivitāti. Šie rīki ir lieliski piemēroti dažādu tekstu automātiskai…

Continue ReadingLabākie tulkotāji: 10 labākās mākslīgā intelekta – MI tulkošanas programmatūras un rīki
Read more about the article Tulkošanas birojs: kad un kāpēc tas ir noderīgs?
översättningsbyrå i Stockholm, Sverige

Tulkošanas birojs: kad un kāpēc tas ir noderīgs?

Tulkošanas birojs ir vērtīgs partneris gan uzņēmumiem, gan privātpersonām situācijās, kad nepieciešama kvalitatīva un profesionāla saziņa dažādās valodās. Lūk, dažas situācijas, kad tulkošanas birojs ir īpaši noderīgs, un galvenie iemesli,…

Continue ReadingTulkošanas birojs: kad un kāpēc tas ir noderīgs?