- Maailmanlaajuiset käännöspalvelut
- Asettelu | DTP (graafinen suunnittelu)
- Auktorisoitu | sertifioitu kääntäminen
- Automatisoidun konekäännöksen jälkieditointi
- Tekstinteksti ja dokumentointipalvelut
- Käännöspalvelut
- Kielten oppiminen
- Arvioi kielitaitoasi
- Miksi valita Baltic Media Language Training Centre?
- Latvian kielen peruskoulutus
- Miten kielikurssit voivat edistää liiketoimintaasi?
- Lääketieteellisen tekstin käännös
- Litterointi
- Lokalisaatio
- Muokkaus
- Tekninen käännöspalvelu
- Tekstitys, jälkiäänitys ja taustaselostus
- Konsekutiivitulkkauspalvelut
- Simultaanitulkkaus
- Tulkkaus puhelimitse tai Skypen, Zoomin, Meetin
- SEO Käännöspalvelut
- Verkkosivustojen käännös- ja lokalisointipalvelu
- Sivustokartta
Tekstin muokkaus- ja oikolukupalvelu - kielellinen tarkastus | Käännöstoimisto Baltic Media
Jos yhtiöstä tai instituutista halutaan antaa hyvä vaikutus, käännökset pitäisi tarkastaa huolellisesti. Voimme auttaa tässä kaikilla kielillä.
Palvelumme:
- Tekstinmuokkauspalvelu
- Oikolukupalvelu
- Kielen tarkistuspalvelu
- Automatisoidun konekäännöksen jälkieditointi
Miksi valita pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media®?
Miten vähentää käännöskustannuksia laadusta tinkimättä?
Miksi ihmisten tarjoamat käännöspalvelut ovat paras valintasi?
Käännä Googlen, Bingin, Microsoftin, Tilden tai Yandexin avulla ja tilaa editointi meiltä!
Hintatarjoukset ilmaiseksi
Pyydä tietoja
Sähköposti
Tarkastamme valmistellun tekstin äidinkielelläsi tai vieraalla kielellä. Tämä sisältää seuraavaa:
- Oikeinkirjoitus ja kielioppi
- Terminologian yhtenäinen käyttö
- Asianmukainen kielirekisteri ja tyyli, joka on kohdeyleisölle sopiva
Emme muuta tekstin sisältöä, vaan toimimme minkä tahansa ammatillisen painotalon tavoin, jossa editorit katsovat tekstiä sivusta ja korjaavat virheet ja epätäsmällisyydet, joita tekijä ei ole huomannut. Jokainen kirjoittaja ja kirjailija tietää, että tavallisesti on vaikeaa huomata omat virheet - sen vuoksi on tärkeää käyttää editoreita ja oikolukijoita.
Mitä kielentarkistukseen kuuluu?
Kielentarkistus eli oikoluku tarkoittaa, että käännöstä arvioidaan kohdekielisenä tekstinä. Tarkistuksen suorittaa aina kielenhuollon ammattilainen, joka puhuu kohdekieltä äidinkielenään.
Kielentarkistaja ei muuta teksti sisältöä vaan varmistaa, että teksti on sujuvaa ja idiomaattista.
Miksi kielentarkistus kannattaa?
Tavallista ammattimaisempi ote | Tekstin tarkistaa natiivi kielenpuhuja.
Tiedostomuoto säilyy | Toimitetaan samassa muodossa kuin alkuperäinen tiedosto, ellei toisin sovita.
Pyydä tarjousta tästä palvelusta ilmaisella tarjouspyyntölomakkeella.
Asiakaspalvelu | Käännöstoimisto Baltic Media
Me tiedämme, kuinka tärkeää aika on asiakkaillemme. Tästä syystä Baltic Media vastaa asiakkaidensa pyyntöihin ja tiedusteluihin 15 minuutissa. Säästämme asiakkaidemme aikaa ja tarjoamme vain tärkeät tiedot.
ISO 9001:2015 -standardin käännös | Käännöstoimisto Baltic Media
Käännöspalvelun hinta sisältää kokeneen ja pätevän kääntäjän tekemän käännöksen sekä laaduntarkistuksen, joka tehdään kansainvälisen standardin vaatimusten mukaisesti: ISO 9001:2015 – editointi, oikoluku sekä toimitus asiakkaalle sovitun määräajan puitteissa ja asianmukaisessa muodossa. Useat työntekijät käsittelevät asiakkaan tilausta - projektipäällikkö, kääntäjä, oikolukija ja tarvittaessa termien tarkastaja ja/tai alan erikoisosaaja.
Salassapitovelvollisuus ja asiakirjojen turvallisuus | Käännöstoimisto Baltic Media
Teemme yhteistyötä toimittajien kanssa, jotka ovat allekirjoittaneet salassapito- ja vaitiolosopimukset. Tämä tarkoittaa, että kaikki antamasi tiedot pysyvät turvassa meillä.
Käännöstoimisto Baltic Media® Pohjois-Euroopassa
Pohjoismaalais-baltialainen käännöstoimisto Baltic Media® on Pohjois-Euroopan johtava digitaalisten käännöspalvelujen tarjoaja, joka erikoistuu pohjoiseurooppalaisiin kieliin (mukaan lukien pohjoismaiset, baltialaiset ja slaavilaiset kielet) ja pääasiassa käännöspalveluihin ruotsin, suomen, tanskan, islannin, fäärin, norjan, saksan, englannin, puolan, venäjän, latvian, liettuan ja viron kielillä.
ISO-sertifioituna kielipalvelujen tarjoajana käännöstoimisto Baltic Media® tarjoaa ihmisten tekemiä käännöspalveluja yrityksille, julkishallinnollisille ja yksityisille asiakkaille.
Vakuutus | Käännöstoimisto Baltic Media
Kaikki kielipalvelumme ovat vakuutettuja. Tarjoamme vastuuvakuutuksen kolmannen osapuolen henkilökohtaiselle omaisuudelle ja terveydelle.
Soita meille tänään numeroon +46 8 767 60 24 (Tukholma, Skandinaavia), +371 67 224 327 (Riika, Latvia Kansainvälinen toimisto) tai lähetä sähköpostia osoitteeseen [email protected] | [email protected]
© Baltic Media