- Переводческие услуги
- Письменный перевод
- Нотариально заверенный перевод
- Машинный перевод | Онлайн-переводчик
- Локализация
- Перевод документов в Риге онлайн и очно
- Перевод технических текстов
- Перевод веб-сайтов
- Перевод юридических документов
- Перевод рекламных текстов
- Перевод медицинских текстов
- Субтитры, дублирование и озвучивание
- Транскрипция
- Копирайтинг
- Редактирование
- Макетирование | Графический дизайн
- Устный перевод
- Устный последовательный перевод
- Cинхронный устный перевод
- Устный перевод по телефону – Skype, Zoom, Meet
- Языковые курсы | Курсы иностранных языков в Риге
- Как курсы иностранных языков могут способствовать развитию вашего бизнеса?
- Уровни знания языка
- Почему выбирают Baltic Media?
- Kурсы латышского языка
Устный последовательный перевод
Устный последовательный перевод в Северной Европе
Устный перевод с украинского и русского на ангийский, латышский, литовский, эстонский, шведский, финский, норвежский и другие балтийские и скандинавские языки и наоборот
Последовательный перевод является широко распространенной формой перевода, когда перевод осуществляется в паузах между фрагментами речи. Переводчик слушает фрагмент, и, обычно основываясь на сделанных записях, переводит его на целевой язык.
Это более простой и недорогой метод устного перевода. Последовательный перевод часто используется на деловых или другого рода переговорах, а также на конференциях и других мероприятиях.
Устный последовательный перевод - это устный перевод выступления или фрагментов выступления с использованием записей и особой техники запоминания информации. В отличие от синхронного перевода, в данном случае переводчик ждёт окончания всего выступления или определённой его части (максимум 5-10 минут) и лишь затем приступает к переводу. Во время выступления, переводчик находится рядом с выступающим и обращается лицом к своим слушателям (ввиду того, что язык перевода может быть только один, все слушатели должны понимать переводчика).
Бюро переводов Baltic Media® в Северной Европе
Бюро переводов Baltic Media® Скандинавских и Балтийских стран - ведущий поставщик услуг цифрового перевода в Северной Европе, специализирующийся на североевропейских (включая скандинавские, балтийские, славянские) языки, в основном на переводческих услугах со шведского, финского, датского, исландского, фарерского, норвежского, немецкого, английского, польского, русского, латышского, литовского и эстонского языках.
Как сертифицированный ISO поставщик языковых услуг, бюро переводов Baltic Media® предлагает услуги письменного перевода для корпоративных, государственных и частных клиентов.
Другие виды устного перевода
Синхронный перевод
Перевод по телефону, через Интернет
Почему стоит выбрать Скандинаво-балтийское бюро переводов Baltic Media®?
Как сократить расходы на услуги перевода, не жертвуя качеством перевода
Почему услуги профессиональных переводчиков являются для Вас самым лучшим выбором?
Переводите с помощью Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex и заказывайте редактирование у нас!
Бесплатный запрос цены перевода
Информационный запрос
Электронная почта
- Нажмите, чтобы открыть на Facebook (Открывается в новом окне) Facebook
- Нажмите, чтобы поделиться в Bluesky (Открывается в новом окне) Bluesky
- Нажмите, чтобы поделиться в X (Открывается в новом окне) X
- Нажмите, чтобы поделиться на LinkedIn (Открывается в новом окне) LinkedIn
- Нажмите, чтобы поделиться записями на Pinterest (Открывается в новом окне) Pinterest
- Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp (Открывается в новом окне) WhatsApp
- Ещё
- Нажмите, чтобы поделиться в Telegram (Открывается в новом окне) Telegram
- Нажмите для печати (Открывается в новом окне) Печать
- Нажмите, чтобы поделиться на Reddit (Открывается в новом окне) Reddit
- Нажмите, чтобы поделиться записями на Tumblr (Открывается в новом окне) Tumblr
- Нажмите, чтобы поделиться записями на Pocket (Открывается в новом окне) Pocket
- Послать ссылку другу по электронной почте (Открывается в новом окне) E-mail