Northern Lights in Norway

Deutsch - Norwegisch Übersetzung | Norwegisch Übersetzer

Professionelle Übersetzer für Norwegisch | Norwegisch Übersetzer | Übersetzung Norwegisch

In unseren Datenbanken sind mehr als 10 Sprachspezialisten für Norwegisch. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen norwegischen Übersetzer, für den Norwegisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in Norwegen wohnt.

Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.

Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.

Übersetzungsbüro Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von norwegischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.

Norwegian languageBaltic Media Global Language Services

Übersetzungsdienste in Norwegisch

    1. Jede norwegische Übersetzung durchläuft drei Phasen: Übersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
    2. Unsere norwegischen  Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und Memsource,  um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
    3. Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte norwegische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
    4. Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
    5. Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
    6. Wir arbeiten global und verfügen über 30 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
    7. Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).

Warum sollten Sie sich für das norwegische Übersetzungsbüro Baltic Media® entscheiden?

Wie senken Sie die Kosten Ihrer norwegische Übersetzungen ohne Abstriche bei der Qualität?

Warum sind menschliche Übersetzungsdienste Ihre beste Wahl?

Übersetzen Sie anhand von Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex und lassen Sie die Übersetzung von uns überarbeiten!

Kostenlose Voranschläge

Informationsanfrage

E-Mail

Bokmål

Übersetzungsbereiche

Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie

Vertraulichkeit

Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.

Lieferbedingungen

Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.

Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Norwegisch:

Deutsch – Norwegisch Englisch – Norwegisch
Spanisch – Norwegisch Italienisch – Norwegisch
Lettisch – Norwegisch Norwegisch – Norwegisch
Schwedisch – Norwegisch Litauisch – Norwegisch
Isländisch – Norwegisch Französisch – Norwegisch
Polnisch – Norwegisch Dänisch – Norwegisch
Tschechisch – Norwegisch Slowakisch – Norwegisch
Slowenisch – Norwegisch Ungarisch – Norwegisch
Bulgarisch – Norwegisch Russisch – Norwegisch
Estländisch – Norwegisch Norwegisch – Russisch
Norwegisch – Englisch Norwegisch – Deutsch
Norwegisch – Bulgarisch Norwegisch – Französisch

Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].

Baltic Media® Übersetzungsbüro in Nordeuropa

flagofnorway gkgmxjpo l

Das skandinavisch-baltische Übersetzungsbüro Baltic Media® ist ein führender Anbieter von digitalen Übersetzungsdiensten in Nordeuropa, das sich auf nordeuropäische Sprachen (einschließlich skandinavischer, baltischer und slavischer) Sprachen spezialisiert. Vorrangig werden Übersetzungsdienste in den Sprachen Schwedisch, Finnisch, Dänisch, Isländisch, Faröisch, Norwegisch, Deutsch, Englisch, Polnisch, Russisch, Lettisch, Litauisch und Estnisch angeboten.

Als ISO-zertifizierer Sprachdienstanbeiter stellt das menschliche Übersetzungsdienste für Unternehmen, Behörden und Privatkunden bereit.

Sprachdienste in Norwegisch

Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) und Apple Pages verwenden wir auch Desktop Publishing-Software wie Adobe InDesign und QuarkXPress sowie spezialisierte Übersetzungssoftware wie SDL Trados Studio, Memsource und Wordfast, anhand derer wir die Terminologie unserer Kunden in Datenbanken umwandeln.

Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.

Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in norwegischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Norwegische.

Die norwegische Sprache

Sprachfamilie: indogermanische Sprachen, germanische Sprachen

Neben einer großen Anzahl von Dialekten gibt es zwei norwegische Schriftsprachen (oder „sprachliche Formen"): das traditionellen Norwegisch-beeinflusste Bokmål und das Nynorsk, das von Iva Aasen ausgehend von den westlichen Dialekten geschaffen wurde. Es soll darauf hingewiesen werden, dass diese nur Schriftsprachen sind. Bokmål oder Nynorsk werden nicht “gesprochen”, außer vielleicht im offiziellen norwegischen Fernseh- und Radiosendungen.

Amtssprache von: Norwegen
Sprachkode ISO 639-1: NO