Mermaid

Deutsch - Dänisch Übersetzung | Dänisch Übersetzer

Online Übersetzungsbüro Baltic Media® | ISO-zertifiziert ✅ Stockholm ✅ Riga

Professionelle Übersetzer für Dänisch

Die dänische Übersetzung ist einer unserer wichtigsten Sprachdienste.  In unseren Datenbanken sind mehr als 10 Sprachspezialisten für Dänisch aufgeführt. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen dänischen Übersetzer, für den Dänisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in Dänemark wohnt.

Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.

Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.

Übersetzungsbüro Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von dänischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.

Übersetzungsdienste in Dänisch

  1. Jede dänische Übersetzung durchläuft drei PhasenÜbersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
  2. Unsere dänischen Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und Memsource,  um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
  3. Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte dänische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
  4. Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
  5. Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
  6. Wir arbeiten global und verfügen über 30 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
  7. Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).

Danish language translation

Baltic Media<sup>®</sup> Language Services

Warum sollten Sie sich für das dänische Übersetzungsbüro Baltic Media® entscheiden?

Wie senken Sie die Kosten Ihrer dänischen Übersetzungen ohne Abstriche bei der Qualität?

Warum sind menschliche Übersetzungsdienste Ihre beste Wahl?

Übersetzen Sie anhand von Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex und lassen Sie die Übersetzung von uns überarbeiten!

Kostenlose Voranschläge

Informationsanfrage

E-Mail

Übersetzungsbereiche

Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie

Vertraulichkeit

Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.

Lieferbedingungen

Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.

Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Dänisch:

Englisch  – Dänisch  Deutsch – Dänisch 
Französisch – Dänisch  Polnisch – Dänisch 
Tschechisch –  Dänisch  Slowakisch – Dänisch 
Slowenisch – Dänisch  Ungarisch – Dänisch 
Bulgarisch – Dänisch   Russisch – Dänisch 
Dänisch – Russisch Dänisch – Englisch
Dänisch – Deutsch Dänisch – Bulgarisch
Dänisch – Französisch Dänisch – Norwegisch
Dänisch – Isländisch Dänisch – Finnisch
Dänisch – Schwedisch

Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].

Baltic Media® Übersetzungsbüro in Nordeuropa

Das skandinavisch-baltische Übersetzungsbüro Baltic Media® ist ein führender Anbieter von digitalen Übersetzungsdiensten in Nordeuropa, das sich auf nordeuropäische Sprachen (einschließlich skandinavischer, baltischer und slavischer) Sprachen spezialisiert. Vorrangig werden Übersetzungsdienste in den Sprachen Schwedisch, Finnisch, Dänisch, Isländisch, Faröisch, Norwegisch, Deutsch, Englisch, Polnisch, Russisch, Lettisch, Litauisch und Estnisch angeboten.

Als ISO-zertifizierer Sprachdienstanbeiter stellt das menschliche Übersetzungsdienste für Unternehmen, Behörden und Privatkunden bereit.

Sprachdienste in Dänisch 

Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) und Apple Pages verwenden wir auch Desktop Publishing-Software wie Adobe InDesign und QuarkXPress sowie spezialisierte Übersetzungssoftware wie SDL Trados Studio, Memsource und Wordfast, anhand derer wir die Terminologie unserer Kunden in Datenbanken umwandeln.

Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.

Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in dänischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Dänische. 

Die dänische Sprache

Sprachfamilie: indogermanische Sprachen, germanische Sprachen

Dänisch ist eine skandinavische Sprache, die eng mit dem Norwegischen und Schwedischen verwandt ist. Das schriftliche Dänisch und Norwegisch erscheinen besonders nahe, aber die Aussprache der drei Sprachen ist offensichtlich unterschiedlich. Dänisch wird auch in Grönland und auf den Faeroes-Inseln gesprochen.

Amtssprache von: Dänemark, Europäische Gemeinschaft
Sprachkode: ISO 639-1: DA