Qualità della traduzione | Agenzia di traduzioni Baltic Media
“Baltic Media” lavora secondo le norme dello standard internazionale del sistema di gestione della qualità ISO 9001:2015.
Il quale è già una garanzia di qualità, assicurando che nell’azienda a tutti i livelli sono state elaborate efficaci procedure di qualità, ambiente di lavoro, ripartizione delle responsabilità e viene effettuato il controllo di qualità. Il sistema assicura che nell’azienda viene focalizzata la massima attenzione sulla soddisfazione dei bisogni dei clienti e sul continuo miglioramento del sistema di gestione della qualità.
Ogni progetto dall’inizio fino alla consegna al cliente ha un determinato project manager, il quale pianifica la realizzazione del progetto, seleziona i specialisti più adatti in coerenza alle richieste di qualità preposti dall’azienda, fissa le opportune scadenze, assicura l’effettuazione dei controlli di qualità.
Sul testo del cliente lavorano diversi specialisti — project manager, traduttori, correttori e, se necessario, linguisti specializzati in terminologia o uno specialista nel relativo campo. Baltic Media valuta ogni traduttore secondo il proprio sistema di valutazione. Criteri: istruzione linguistica, almeno 3 anni di esperienza nelle traduzioni, referenze di altri clienti, test di traduzione.
Ogni traduzione passa attraverso tre fasi: traduzione, redazione e correzione.
Il project manager è il coordinatore principale, responsabile di informare il cliente sui metodi migliori per ottenere il risultato di qualità mantenendo i contatti con il cliente durante tutto il progetto. Ai traduttori viene spesso chiesto di utilizzare la terminologia approvata dal cliente, e su richiesta del cliente, Baltic Media offre l’assistenza professionale per l’elaborazione di tale terminologia.
Secondo la filosofia aziendale di Baltic Media, la qualità è il miglior punto di riferimento contro la concorrenza, pertanto l’azienda attribuisce la massima serietà alle richieste del sistema di gestione della qualità.
Baltic Media®: agenzia di traduzioni nel Nord Europa
Con sede nell’Europa settentrionale, Baltic Media® è l’agenzia di traduzioni dei paesi nordici leader nel campo dei servizi di traduzione digitali ed è specializzata in lingue nordiche europee (lingue nordiche, baltiche e slave incluse). Baltic Media® si occupa principalmente di traduzioni da/verso svedese, finlandese, danese, islandese, faroese, norvegese, tedesco, inglese, polacco, russo, estone, lettone e lituano. In qualità di fornitore di servizi linguistici certificato ISO, Baltic Media® offre servizi di traduzione umana ad aziende, enti governativi e clienti privati.
Perché scegliere l’agenzia di traduzione nordico-baltica Baltic Media®?
Come ridurre i costi di traduzione senza sacrificarne la qualità
Perché i servizi di traduzione umana sono la soluzione ideale per te?
Puoi tradurre testi usando Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex e affidarcene la revisione!
Richiedi un preventivo gratuito
Richiedi informazioni
© Baltic Media®