the sea

Visuotinės vertimo paslaugos

Vertimas ir lokalizavimas nėra sąnaudos, bet investicija į jūsų ateitį | Vertimų biuras Baltic Media | Vertimo paslaugos | Vertimas

„Baltic Media“ yra pirmaujanti skaitmeninio vertimo ir lokalizavimo agentūra Šiaurės Europoje, kurios specializacija – visos Šiaurės ir Baltijos šalių kalbos

Padedame tarptautinėms ir pasaulinėms bendrovėms pasiekti Europos rinkas. Skandinavijos ir Baltijos šalių klientai patiki mums savo turinio vertimą ir lokalizavimą į populiariausias pasaulio kalbas.

Baltic Media Team 2020Baltic Media

Vertimo paslaugų įmonės UAB „Baltic Media Ltd” verslo idėja, kuri atsiskleidžia įmonės moto „Tiksli mintis reikiama kalba”, yra teikti aukštos kokybės vertimo ir lokalizacijos paslaugas Lietuvos ir kitų šalių įmonėms ir institucijoms, padedant joms sėkmingai bendrauti daugiakalbėje erdvėje. Visus mūsų vertimus atlieka ir redaguoja žmonės. Sąvoka žmogaus atliekamas vertimas vartojama kaip prieštara mašininiam vertimui. Žmogaus atliekamą vertimą daro žmogus, o mašininį vertimą atlieka vertimo programos, vėliau vertimas redaguojamas.

Mūsų darbo eiga: pirmiausia vertėjas išverčia turinį, tada jį suredaguoja kitas lingvistas, o po to atliekame korektūrą. Taip pat atliekame maketavimo darbus (DTP), todėl išverstus failus gausite tokius, kokie yra jų originalai. Daugiau apie mūsų darbo eigą sužinokite čia.

Vertimo agentūros Baltic Media Ltd specializacija - vertimas iš ir į Baltijos jūros regiono kalbas, tai yra Šiaurės ir Rytų Europos bei baltų kalbas.

„Baltic Media” teikia profesionalaus vertimo ir teksto lokalizavimo paslaugas indoeuropiečių kalbų šeimos šakų kalbomis: germanų (anglų, vokiečių, frizų, liuksemburgiečių, olandų, škotų, danų, farerų, islandų, norvegų ir švedų k.), slavų (rusų, čekų, slovakų, lenkų, ukrainiečių, baltarusių k. ir kt.), baltų (latvių, lietuvių k.), taip pat finougrų (suomių, estų, vengrų k.) ir dar daugiau nei 100 kitų kalbų, kurių kvalifikuoti lingvistai dirba įmonei „Baltic Media”.

Vertimo biuras Baltic Media Ltd. atlieka vertimus iš visų oficialių Europos Sąjungos (ES) kalbų ir į jas.

Kodėl rinkotės Šiaurės-Baltų vertimo agentūrą Baltic Media®?

Kaip sumažinti vertimo kaštus neprarandant kokybės

Kodėl žmogaus atliekamas vertimas yra Jūsų geriausias pasirinkimas?

Verskite naudomiesi Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex ir užsakykite mūsų redagavimo paslaugas!

Nemokamos kainų užklausos

Paprašyti pateikti informacijos

El. paštu

Pagrindinės vertimo ir lokalizavimo paslaugų grupės:

  • dokumentų vertimas (naudojimo instrukcijos, vadovai vartotojams, rinkodaros medžiaga, teisės dokumentai);
  • interneto svetainių vertimas (lokalizuosime svetainės turinį taip, kad jis būtų lengvai suprantamas įvairiose vietinėse rinkose);
  • programinės įrangos vertimas (vartotojo sąsajos ir pagalbinės dokumentacijos vertimas bei veikimo testavimas);
  • terminologijos vertimas ir daugiakalbės duomenų bazės sukūrimas;
  • garso ir vaizdo kūrinių vertimas (filmų, kompiuterinių žaidimų tekstų vertimas, subtitravimas, įgarsinimas);
  • automatinis vertimas su redagavimu (jei vertimų apimtis yra didelė ir projektui galima naudoti automatinio vertimo programas, mes suredaguosime šiuos vertimus ir užtikrinsime jų kokybę).

„Baltic Media®“= Šiaurės–Baltijos šalių vertimų biuras yra pagrindinis skaitmeninio vertimo paslaugų teikėjas Šiaurės Europoje, kuris specializuojasi Šiaurės Europos (įskaitant šiaurės, baltų, slavų) kalbas, daugiausia teikdamas vertimo paslaugas iš / į švedų, suomių, danų, islandų, farerų, norvegų, vokiečių, anglų, lenkų, rusų, latvių, lietuvių ir estų kalbas.

Baltic Media® vertimo agentūra, kaip ISO atestuota kalbos paslaugų teikėja, siūlo vertimo žodžiu paslaugas verslo bei valstybinėms įmonėms ir privatiems klientams.

© Baltic Media®