ISO Certified Language Service Provider with 25 Years of Experience

How are the rates calculated for the services provided by Nordic - Baltic Translation agency Baltic Media Ltd?

The translation rates in the translation market tend to differ and therefore you should not be afraid to ask questions as this is the only way to achieve high quality translation service provision and understanding between the client and supplier in the long term.
The most expensive is not necessarily the best and vice versa. The majority of translation agencies care about the long-term relationship with their clients, therefore it is particularly important to agree upon a price, quality and service that suit you best.
In accordance with the standard accepted in the industry, rates for translation and localization services are calculated in two ways according to:
  1. number of words, or
  2. number of standard pages (one standard page is 1800 characters with spaces or 1500 characters without spaces).
Generally, the price is determined by the word count in the source text (original); however, it is not always possible. If the text is only available as a hard copy, it is handwritten, etc. the price may be calculated by the word count in target text (translation).

Rates depend on how common the particular language is (the more uncommon the language in the respective market, the higher the rate), the complexity of the source text, for instance, fiction would require special adaptation (higher rate would be applied), whether a layout design is required (higher rate would apply), etc.

The rates are also subject to the terms of delivery. It should be noted that a professional translator can make a quality translation of approximately 5 standard pages per day. Urgent translations shall be subject to an express service rate, which ranges from 50% to 100% and is charged in addition to the regular service rate. For regular clients we provide express translations without extra charge.

Discounts for translation services apply if the number of pages exceeds 50.

Interpreting services are charged on an hourly basis. The price is set for full hours determining additional rate for passive interpreting, e.g., time spent by the interpreter on the location when active interpreting does not take place. In addition, the travelling, accommodation and other associated costs shall also be calculated. When ordering simultaneous interpreting service, please note that the interpreting is usually provided by two interpreters who take turns interpreting for 20-30 minutes each.

Other sevices
The prices for transcription, translation and recording of audio/video files and text conversion are set on an hourly basis and are based on the number of hours required for the accomplishment of the particular task, however, for layout designing – according to hourly tariff or per number of pages.

The price for text editing/linguistic review is set per hourly tariff or by applying half of the rate for translation.
For subtitle translation the price is determined according to the word count in the source text. However, for the transcription and timing draw-up services the price is set on the basis of an hourly tariff.

© Baltic Media Ltd
Some of our clients