Document Translation Services

Tjenester for fortløpende tolkning i Nord-Europa

Fortløpende tolkning er utbredt oversettelsesskjema og utføres under pauser i taler.

Tolken hører på en del av en tale og tar notater, så oversetter han til målspråket basert på disse sedlene.

Dette er en enklere og billigere måte å tolke på. Den brukes gjerne i forretningsmessig eller annen type forhandling, i tillegg til i konferanser og andre arrangementer.

Hvis du trenger tolkingstjenester i skandinaviske og baltiske land, vil Baltic Media være et godt og trygt valg. Vi har 25 års erfaring med å tolke store og små hendelser.

Baltic Media® - Et oversettelsesbyrå i Nord-Europa

Det baltisk-nordiske oversettelsesbyrået Baltic Media® er en ledende tilbyder av digitale oversettelsestjenester i Nord-Europa, med spesialisering innen nordeuropeiske (inkl. nordiske, baltiske og slaviske) språk, hovedsakelig fra/til svensk, finsk, islandsk, færøysk, norsk, tysk, engelsk, polsk, russisk, latvisk, litauisk og estisk.

Baltic Media® er en ISO-sertifisert leverandør av språktjenester, og tilbyr manuelle oversettelsestjenester for bedriftsmarkedet, offentlig sektor og privatkunder.

Type tolkingstjenester

Hvorfor velge det nordisk-baltiske oversettelsesbyrået Baltic Media®?

Hvordan redusere oversettelseskostnadene uten at det går på bekostning av kvaliteten

Hvorfor er menneskelige oversettelsestjenester det beste valget?

Oversett med Google, Bing, Microsoft, Tilde eller Yandex, og bestill redigering fra oss!

Gratis prisoverslag

Forespørsel om informasjon

E-post