Document Translation Services

Tehniskie tulkojumi

Tehniskie tulkojumi | Mums ir 30 gadu pieredze | ISO kvalitātes sertifikāts

Tehnisko tekstu tulkošanā pareiza un precīza terminoloģija ir pats svarīgākais. Pat neliela neprecizitāte var būt par cēloni iekārtu nepareizai lietošanai un pat izraisīt to bojājumus. Tulkošanas aģentūrai “Baltic Media Ltd.” ir visas tehnisko tekstu tulkošanai nepieciešamās zināšanas un resursi, kas varētu jums būt nepieciešami.

Tehniskā tulkošana ir ārkārtīgi sarežģīta joma, kurā nepieciešamas augsta līmeņa specializētas zināšanas. Tajā tiek tulkoti dokumenti ar ļoti specifisku valodu, piemēram, juridiski dokumenti un zinātnisks vai medicīnisks saturs. Veiksmīgam tulkotājam šajā jomā ir lieliski jāpārzina oriģinālmateriāls, kā arī jābūt pietiekami pieredzējušam, lai zinātu, kā precīzi veidot valodu tās mērķa kultūrā, ņemot vērā vietējās nianses. Tas prasa pacietību, uzmanību detaļām un teicamu abu attiecīgo valodu prasmi. Uzņēmumi paļaujas uz spēcīgiem tehniskiem tulkojumiem svarīgiem dokumentiem, piemēram, līgumiem un intelektuālā īpašuma tiesībām, tāpēc tiem, kas nolīgst tulkotājus šajā jomā, vienmēr jāizvēlas augsti kvalificēts tulks, kas pieejami Balticmedia.com uzņēmumā.

ISO kvalitātes sertifikāts tehniskiem tulkojumiem

Tehniskie tulkojumi un to kvalitātes kontrole

“Baltic Media Ltd.” savā darbā ievēro stingrās ISO 9001:2015 kvalitātes un riska pārvaldības standarta prasības. Mūsu kvalitātes sistēma ir balstīta uz tādu atbilstošu piegādātāju atlasi, kuriem ir vairāku gadu pieredze tehnisko tekstu tulkošanā. Mēs izvēlamies vienīgi nozares ekspertus, kuri spēj izpildīt mūsu klientu prasības, nodrošinot visaugstākās kvalitātes tulkošanas pakalpojumus vairāk kā 120 valodu kombinācijās.

Visi tulkotāji, tulki, korektori un redaktori ir parakstījuši konfidencialitātes līgumu, tādēļ jūs droši varat uzticēt mums savus dokumentus.

Mūsu darbs notiek šādi: vispirms tulkotājs pārtulko jūsu saturu, pēc tam cits valodnieks to rediģē, un tad mēs veicam teksta korektūru. Mēs nodrošinām arī maketēšanu (desktop publishing, DTP), lai jūs saņemtu tulkotos failus, kuri izskatās tieši tāpat kā oriģināli.

Tehnisko tulkojumu process ir paskaidrots šeit.

Tehnisko tulkojumu glosāriji un tulkošanas atmiņa

Saskaņotas specializētās terminoloģijas svarīguma tehnisko tekstu tulkošanā un stingro formulējumu un biežo atkārtojumu tehniskajos tekstos dēļ datorizētā tulkošana (CAT), izmantojot tulkošanas atmiņu un terminoloģijas datubāzes, kļūst īpaši noderīga.

Mēs to apzināmies un izmantojam tulkošanas atmiņu saskaņotas terminoloģijas nodrošināšanai. Lai izveidotu mūsu klientu prasībām atbilstošus terminoloģijas glosārijus, ir nepieciešama cieša savstarpēja sadarbība.

Mūsu tulkoto tehnisko tekstu veidi:

  • Materiālu komplekti
  • CAD rasējumi
  • Katalogi
  • E-mācību materiāli
  • Inženiertehniskās specifikācijas
  • Uzņēmumu sistēmas
  • Grafiskie materiāli un CAD
  • Aparātu detaļas un lietotāja saskarnes
  • Uzstādīšanas rokasgrāmatas
  • Marķējumi
  • Lietošanas rokasgrāmatas Patentu dokumenti
  • Prezentācijas
  • Produktu specifikācijas un rokasgrāmatas
  • Drošības rokasgrāmatas
  • Programmatūras lietojumprogrammas
  • Tehniskie piedāvājumi
  • Tehniskās specifikācijas
  • Mācību materiāli
  • Traucējummeklēšanas vadlīnijas
  • Lietotāja rokasgrāmatas
  • Tīmekļa vietnes

Tehnisko dokumentu tulkošanas klienti

Mēs esam izpildījuši daudzvalodu tehnisko tekstu tulkošanas projektus tādiem klientiem kā Samsung, Whirlpool Schneider Electric, ABB, GAMA, HP, SonyEricsson, Canon, Tieto, Yamaha, Husqvarna, Dunlop, Goodyear, TVA Group un daudziem citiem.

Vairāk informācijas par mūsu klientiem ir iespējams iegūt šeit.

Mūsu tehnisko tulkojumu darba valodas

  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem zviedru valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem norvēģu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem somu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem dāņu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem latviešu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem lietuviešu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem igauņu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem franču valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem poļu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem ukraiņu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem krievu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem itāļu valodā
  • Tulkošanas pakalpojumi tehniskajiem tekstiem spāņu valodā

Tehniska teksta pārbaudes tulkojums bez maksas

Atrast īsto tehnisko tekstu tulkošanas pakalpojumu piegādātāju ar pieredzi atbilstošajā nozarē nav viegli. Pieprasiet savam projektu vadītājam bezmaksas testa tulkojumu, un mēs veltīsim visas savas pūles, lai piepildītu jūsu cerības.

Baltic Media reception office

Sazinieties ar „Baltic Media” jau šodien

Lai uzzinātu vairāk par mūsu piedāvātajiem tehnisko tekstu tulkošanas pakalpojumiem vai saņemtu bezmaksas cenu aprēķinu vai piedāvājumu, lūdzam zvanīt mūsu starptautisko pakalpojumu birojam pa tālruni +371 67 224 327 vai sazināties ar mūsu projektu vadītājiem, sūtot e-pastu uz adresi [email protected].