Swedish

Traduction en suédois

Traduction en suédois | Traduction français - suédois | Traduction professionnelle | Agence de traduction en suédois | Baltic Media®

Traduction et localisation en suédois

Traducteurs professionnels suédois Agence de traduction scandinave et balte | Baltic Media®

Il y a plusieurs facteurs importants à prendre en compte lors du choix d'une traduction en suédois.

  • La qualité de la traduction est la considération la plus importante. Il est important de s'assurer que la traduction est précise, fluide et naturelle.
  • Le délai de livraison est également important, surtout si vous avez besoin de la traduction rapidement.
  • Le coût est un facteur à prendre en compte, mais il ne doit pas être le seul facteur.

Voici quelques conseils pour choisir une traduction en suédois de qualité :

  • Demandez des devis à plusieurs prestataires de services de traduction. Cela vous permettra de comparer les prix et les services proposés.
  • Vérifiez les qualifications et l'expérience du traducteur. Assurez-vous que le traducteur a une formation et une expérience dans la traduction du français vers le suédois.
  • Demandez des échantillons de traduction. Cela vous donnera une idée de la qualité du travail du traducteur.

Si vous avez besoin d'une traduction en suédois, je vous recommande de faire appel à un traducteur professionnel. Un traducteur professionnel aura les compétences et l'expérience nécessaires pour vous fournir une traduction de qualité.

Pourquoi l’agence de traduction Baltic Media est votre meilleur choix pour la traduction en suédois ?

Nous comptons plus de 20 spécialistes linguistes en suédois dans notre base de données. Conformément avec la politique de qualité de « Baltic Media » la traduction vers la langue requise par le client est effectuée par un(e) traducteur(trice) suédois(e) dont la langue maternelle est le suédois et/ou qui réside dans un pays ou une région parlant le suédois.

Nous employons uniquement des traducteurs professionnels spécialistes du suédois ayant un diplôme universitaire en linguistiques et/ou avec de l’expérience de la traduction en suédois avec/sans domaine de spécialisation.

Nous avons mis en place et nous travaillons conformément au système de management de la qualité ISO 9001:2015 et nous avons ainsi amélioré la procédure de coordination des projets et de sélection des traducteurs suédois. Baltic Media possède son propre système pour tester les traducteurs en suédois. Critères : éducation linguistique, au moins 5 ans d’expérience en traduction en suédois, des références de la part d’autres clients et des tests de traduction en suédois .

Un grand nombre de nos fournisseurs suédois sont des traducteurs certifiés suédois. Cette qualification est essentielle pour des traductions certifiées vers le suédois par un notaire ainsi que pour interpréter dans les cours de justice.

Traduction en suédoisTraduction et localisation en suédois

Services de traduction en suédois Agence de traduction scandinave et balte 

agence de traduction

  1. Chaque traduction en suédois passe par trois étapes : traduction, édition et relecture.
  2. Les traducteurs en suédois travaillent avec les logiciels SDL Trados Studio et Memsource pour assurer une terminologie cohérente.
  3. Nous nous occupons de la sécurité, du stockage et de la confidentialité des données. Serveur de stockage pour les traductions finies en suédois. Si vous perdez votre traduction en suédois, nous la retrouverons dans nos archives numériques.
  4. Formés, compétents et serviables, nos chefs de projets s’occupant du suédois ne cessent d’améliorer leurs qualifications en gestion de projet en suédois.
  5. Une assurance de responsabilité civile contre les possibles erreurs en suédois — l’assureur compense les pertes subies par le client. Mais nous n'en avons aucun exemple depuis le début de l’activité de Baltic Media. Toutefois, c’est une garantie supplémentaire pour le client.
  6. Nous travaillons dans le monde entier et nous avons 30 ans d’expérience avec des clients et des traducteurs en suédois sur tous les continents.
  7. Services supplémentaires : mise en page pour les traductions en suédois , préparation de la préimpression. Lorsque vous nous confiez votre texte pour une traduction en suédois, vous pouvez demander à recevoir un texte traduit avec la mise en page prête pour l’impression. Service de mise en page (DTP — Desktop Publishing).

Zviedru karogi. Translate into Swedish

Pourquoi choisir le service de traduction suédois de l’Agence Baltic Media® ?

Comment réduire les coûts de traduction suédois sans perdre en qualité ?

Pourquoi recourir aux services de traduction suédois  assurés par des professionnels ?

Traduisez avec Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex et laissez-nous nous charger de la correction !

Devis gratuit

Demande de renseignements

Courriel

Domaines des traductions en suédois Agence de traduction scandinave et balte | Baltic Media

swedish people

Traductions juridiques en suédois, machines et technologies, affaires, finance, médecine, publicité, communications, relations publiques, transport, matériel et logiciel informatique, sciences, agriculture, automobile, documents de l’Union européenne, juridique, gouvernement, industries, sciences du vivant, détaillants, traductions technologiques en suédois.

  • Traduction urgente français
  • Traduction technique français
  • Traduction de site web français
  • Traduction juridique français
  • Traduction financière français
  • Traduction commerciale français
  • Traduction scientifique français
  • Traduction médicale français
  • Traduction marketing français
  • Traduction audiovisuelle français
  • Traduction jeux vidéo français

Confidentialité des traductions en suédois Agence de traduction scandinave et balte | Baltic Media

Nous signons des contrats avec tous nos clients avec un engagement particulier pour la qualité, les conditions de livraison et la confidentialité.

Conditions de livraison | Agence de traduction scandinave et balte | Baltic Media

Les services que nous proposons sont modulables selon les exigences de nos clients. L’une des principales exigences est une livraison rapide. Nous sommes aussi joignables en dehors des heures de travail. Qualité et rapidité — ce sont les deux principales raisons pour lesquelles nous avons gagné la confiance de nos clients.

Les traducteurs en suédois que nous employons le plus Agence de traduction scandinave et balte | Baltic Media

Anglais, français, allemand, espagnol, finnois, polonais, tchèque, slovaque, slovène, hongrois, roumain, bulgare, letton, lituanien, russe, estonien, norvégien, danois, islandais, arabe, serbe, bosniaque, ukrainien, farsi, turc, hollandais, italien vers le suédois et suédois vers le letton, anglais, russe, français, allemand, lituanien, hongrois, finnois, bulgare, estonien, ukrainien, etc.

Nous pouvons vous aider avec d’autres langues si vous nous le demandez. Pour de plus amples informations, veuillez contacter [email protected].

Agence de traduction Baltic Media® en Europe du Nord

L’agence de traduction nordique et balte Baltic Media® est à la pointe de la traduction numérique en Europe du Nord, spécialiste des langues d’Europe du Nord (que ces dernières soient scandinaves, baltes ou slaves) dans le cadre de services de traduction depuis/ vers le suédois, le finnois, le danois, l’islandais, le féroïen, le norvégien, l’allemand, l’anglais, le polonais, le russe, le letton, le lituanien et l’estonien.

En tant que prestataire de services linguistiques certifié ISO, l’agence de traduction Baltic Media® assure un service de traduction effectué par des professionnels auprès de clients issus du monde de l’entreprise, du secteur privé ou du secteur public.

Services linguistiques en suédois Agence de traduction scandinave et balte | Baltic Media

En plus des logiciels de traitement de texte les plus couramment répandus, à l’instar de la suite Microsoft Office (Word, Excel, Powerpoint) ou d’Apple Pages, et des logiciels de publication assistée par ordinateur (PAO) tels qu’Adobe InDesigns ou QuarkXPress, nous utilisons également des logiciels de traduction spécialisés tels que SDL Trados Studio, Memsource et Wordfast, afin de créer les bases de données terminologiques de notre clientèle.

De plus, nous proposons la conversion de texte depuis/vers les plateformes PC et Mac, la préparation des épreuves numériques et leur impression.

Nos spécialistes ont aussi de l’expérience dans la localisation de sites et de logiciels en suédois et la traduction de sous-titres, des voix off, du doublage des émissions télévisées, des bandes-annonces de films, des jeux vidéo, des émissions de radio, des publicités vers le suédois. 

La langue suédoise

Famille de langues : langues indo-européennes, langues germaniques.
Le suédois est parlé en Suède et par une minorité importante d’habitants en Finlande où le suédois possède également le statut d’une langue officielle comme le finnois. Le suédois appartient au groupe des langues appelées langues scandinaves continentales (avec le norvégien et le danois) contrairement à la langue islandaise et féroïenne.
Langue officielle en Suède, en Finlande, au sein de l’Union Européenne.
Code de la langue ISO 639-1 : SV