Catalonia

Übersetzung in katalanischer Sprache

Übersetzung in katalanischer Sprache | Professionelle Übersetzung vom Deutschen ins Katalanische und umgekehrt

Baltic Media® Übersetzungsbüro für Katalanisch in Nordeuropa

Professionelle Übersetzer für Katalanisch

In unseren Datenbanken sind mehr als 10 Sprachspezialisten für Katalanisch aufgeführt. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen Katalanischen Übersetzer, für den Katalanisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in Katalanisch wohnt.

Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.

Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.

Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von katalanischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.

Viele unserer katalanischen Lieferanten sind beglaubigte Übersetzer für katalanisch. Diese Qualifikation ist für notariell beglaubigte katalanische Übersetzungen und Gerichtsdolmetschen erforderlich.

Übersetzung in katalanischer Sprache

Übersetzungsdienste in Katalanisch

ubersetzungs Übersetzungsbüro

  1. Jede katalanische Übersetzung durchläuft drei Phasen: Übersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
  2. Unsere katalanischen Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und anderen, um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
  3. Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte katalanische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
  4. Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
  5. Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
  6. Wir arbeiten global und verfügen über 30 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
  7. Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).

Baltic Media

Warum sollten Sie sich für das katalanische Übersetzungsbüro Baltic Media® entscheiden?

Wie senken Sie die Kosten Ihrer katalanische Übersetzungen ohne Abstriche bei der Qualität?

Warum sind menschliche Übersetzungsdienste Ihre beste Wahl?

Übersetzen Sie anhand von Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex und lassen Sie die Übersetzung von uns überarbeiten!

Kostenlose Voranschläge

Informationsanfrage

E-Mail

Übersetzungsbereiche

Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie

Vertraulichkeit

Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.

Lieferbedingungen

Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.

Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Katalanisch :

Englisch – Katalanisch Deutsch – Katalanisch
Französisch – Katalanisch Polnisch – Katalanisch
Tschechisch – Katalanisch Slowakisch – Katalanisch
Slowenisch – Katalanisch Ungarisch – Katalanisch
Bulgarisch – Katalanisch Russisch – Katalanisch
Katalanisch – Russisch Katalanisch – Englisch
Katalanisch – Deutsch Katalanisch – Bulgarisch
Katalanisch – Französisch

 

Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].

Sprachdienste in Katalanisc

Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) und Apple Pages verwenden wir auch Desktop Publishing-Software wie Adobe InDesign und QuarkXPress sowie spezialisierte Übersetzungssoftware wie SDL Trados Studio, Memsource und Wordfast, anhand derer wir die Terminologie unserer Kunden in Datenbanken umwandeln.

Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.

Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in katalanischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Katalanische.

Katalanische Sprache

Katalanische Sprache, Katalanisch Català, romanische Sprache, die im Osten und Nordosten Spaniens - hauptsächlich in Katalonien und Valencia - und auf den Balearen gesprochen wird. Es wird auch in der Region Roussillon in Frankreich, in Andorra (wo es Amtssprache ist) und in der Stadt Alghero auf Sardinien (Italien) gesprochen. Katalanisch wird von etwa 9.000.000 Menschen in Spanien und etwa 125.000 in Frankreich sowie von etwa 30.000 in Andorra und etwa 40.000 in Alghero gesprochen. Weltweit gibt es über 9 Millionen Menschen, die Katalanisch sprechen.

Obwohl das Katalanische, das Spanische, das Französische, das Italienische, das Portugiesische und viele andere europäische Sprachen ihren Ursprung im Lateinischen haben (diese werden als romanische Sprachen bezeichnet), hat sich jede auf ihre eigene Weise entwickelt. Obwohl das Katalanische hauptsächlich im heutigen Spanien gesprochen wird, weist es viele Ähnlichkeiten mit der Sprache des benachbarten Frankreichs auf. So ist beispielsweise das katalanische Wort für Morgen matí und das französische Äquivalent ist matin, während das spanische Äquivalent mañana ist.

Sprachencode ISO 639-1 ca