4price and quality scaled

Preise und Kosten für Übersetzungen

Preise und Kosten für Übersetzungen

Preise und Kosten | Übersetzungspreise | Wie wird Preis für die Dienstleistungen der Baltic Media Ltd. berechnet? | Übersetzungsbüro Baltic Media® Übersetzung in Schwedisch, Norwegisch, Isländisch, Finnisch, Dänisch

Übersetzungspreise: Der Preis für eine professionelle Übersetzung hängt von verschiedenen Faktoren ab, darunter:

  • Sprachkombination: Die Übersetzung von selteneren Sprachen ist in der Regel teurer als die Übersetzung von weit verbreiteten Sprachen.
  • Fachgebiet: Die Übersetzung von Fachtexten, wie z. B. technischen oder medizinischen Texten, ist in der Regel teurer als die Übersetzung von allgemeinen Texten.
  • Umfang des Textes: Der Preis pro Wort sinkt, wenn der Umfang des Textes zunimmt.
  • Bearbeitungszeit: Die Übersetzung in kürzerer Zeit ist in der Regel teurer als die Übersetzung in längerer Zeit.

In der Regel wird der Preis für eine Übersetzung pro Wort oder pro Zeile berechnet.

Der Durchschnittspreis pro Wort liegt in Europa bei etwa 0,15 Euro und kann jedoch zwischen 0,08 bis 0,28 Euro variieren.

Der Preis pro Zeile liegt in der Regel zwischen 0,80 und 4,00 Euro.

Für beglaubigte Übersetzungen fallen in der Regel zusätzliche Kosten an.

Bei der Beauftragung einer professionellen Übersetzung ist es wichtig, einen Anbieter zu wählen, der qualifizierte Übersetzer anbietet.

Qualifizierte Übersetzer verfügen über die notwendigen Sprachkenntnisse und Kenntnisse der jeweiligen Kultur.

Hier sind einige Tipps für die Auswahl eines Übersetzungsanbieters:

  • Fordern Sie Angebote von mehreren Anbietern an.
  • Lesen Sie die Bewertungen von anderen Kunden.
  • Vergleichen Sie die Preise und Leistungen der Anbieter.

Wenn Sie eine Übersetzung in einer seltenen Sprache benötigen, ist es ratsam, einen Anbieter zu wählen, der sich auf diese Sprache spezialisiert hat.

Übersetzungspreise

Der Preis wird meistens nach dem Ausgangstext (Original) berechnet. Ist der Text in elektronischer Form nicht vorhanden, z.B. in handschriftlichem Format, so kann der Preis auch nach dem Umfang des Zieltextes (Übersetzung) berechnet werden.

Übersetzungspreise  ISO Certified Translation Agency in Northern Europe with 30 Years of Experience

Übersetzung Preise und Kosten | Übersetzungspreise | Skandinavisch und Nordeuropäische Sprachen

Die Preise für Übersetzungsdienstleistungen und Lokalisierung werden normalerweise

  1. Pro Anzahl der Wörter
  2. oder pro Anzahl der Standardseiten (eine Seite 1800 Zeichen mit Zwischenschlägen oder 1500 ohne errechnet)

Der Preis wird meistens nach dem Ausgangstext (Original) berechnet. Ist der Text in elektronischer Form nicht vorhanden, z.B. geschrieben mit der Hand, so kann der Preis auch nach dem Umfang des Zieltextes (Übersetzung) berechnet werden.

Bei der Preisbestimmung sind solche Faktoren wie Verbreitung der Sprache, Schwierigkeitsgrad des Textes und ggf. auch die Projekterstellung von Bedeutung.

Auch der Abgabetermin wird den Preis beeinflussen. Bei den Eilaufträgen kann ein Preisaufschlag um 50% oder 100% zutreffen.

Übersetzung | Preis pro Wort | Billiger als andere Übersetzungsbüros

Je nach Sprache und Thema kostet eine Übersetzung bei uns 0,08 bis 0.16 Euro pro Wort. Wir bieten professionelle Übersetzungen einschließlich Bearbeitung und Korrekturlesen im Vergleich zu anderen, in den nordischen Ländern vertretenen Übersetzungsagenturen um 20 bis 25 % billiger an, weil wir ein internetbasiertes Unternehmen mit Produktionsbüro in Riga, Lettland sind. Daher können wir Übersetzungen zu günstigeren Preisen als andere nordische Übersetzungsagenturen anbieten.

Sie können zudem Ihre Übersetzung mit der Nutzung unserer CAT-Werkzeuge noch weiter senken.

Einen Preisnachlass gewähren wir bei den Übersetzungsaufträgen, deren Textumfang mehr als 50 Standardseiten beträgt.

Hier erfahren Sie mehr, wie Sie Ihre Übersetzungskosten senken, ohne Qualität einzubüßen.

Warum sollten Sie sich für das nordisch-baltische Übersetzungsbüro Baltic Media® entscheiden?

Wie senken Sie die Kosten Ihrer Übersetzungen ohne Abstriche bei der Qualität?

Warum sind menschliche Übersetzungsdienste Ihre beste Wahl?

Übersetzen Sie anhand von Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex und lassen Sie die Übersetzung von uns überarbeiten!

Kostenlose Voranschläge

Informationsanfrage

E-Mail

Preise und Kosten | Dolmetschen | Übersetzungsbüro Baltic Media

Für die Verdolmetschung wird der Preis pro Stunde berechnet. Man berechnet normalerweise die Arbeitsstunden, sowie auch die Zeit, in der Dolmetscher nicht dolmetscht, aber trotzdem anwesend sein muss. Zusätzlich werden noch Kosten für Transport und Aufenthalt berechnet. Bei der Bestellung der Simultanverdolmetschung, berücksichtigen Sie bitte, dass üblicherweise zwei Dolmetscher beschäftigt werden, die sich alle 20-30 Min. abwechseln.

Wenn Sie einen Kostenvoranschlag für die Vermietung der Dolmetschanlagen anfordern, teilen Sie bitte dem Projektleiter unbedingt auch den Veranstaltungsort und Zeit, Sprachkombination sowie Anzahl der Konferenzteilnehmer mit.

Preise und Kosten | Sprachkurse | Übersetzungsbüro Baltic Media

Bei der Bestimmung des Preises für einen Sprachkurs richten wir uns nach der Anzahl der akademischen Stunden (45 Minuten). Die Preise für den entsprechenden Kurs finden Sie auf der Homepage http://www.valodukursi.lv

Im Preisangebot für Firmenkunden werden die Anforderungen des Kunden bezüglich der Lokation, Häufigkeit und Dauer beachtet.

Im Preis für Sprachkurse sind auch die benötigten Kursunterlagen beinhaltet.

Preise und Kosten | Andere Dienstleistungen | Übersetzungsbüro Baltic Media

Für Transkription der Medientexte, Übersetzung und Vertonung, sowie Konvertierung der Textdatei wird der Stundenpreis für die zu erfüllende Arbeit berechnet. Bei der Projekterstellung wird der Preis pro Stunde oder pro Anzahl der Seiten berechnet.

Der Preis für Korrekturlesen wird entweder nach Stundenarbeit berechnet oder er beträgt die Hälfte des Betrags für den Übersetzungsauftrag.

Der Preis für die Übersetzung von Untertiteln wird nach der Wörteranzahl im Ausgangstext berechnet. Der Preis für Transkription und Bestimming des Time-Codes für die Untertiteln wird nach Stundenarbeit berechnet.

Holen Sie sich über das unverbindliche Anfrageformular einen Kostenvoranschlag für diese Dienstleistung ein!

Baltic Media® Übersetzungsbüro in Nordeuropa

Das skandinavisch-baltische Übersetzungsbüro Baltic Media® ist ein führender Anbieter von digitalen Übersetzungsdiensten in Nordeuropa, das sich auf nordeuropäische Sprachen (einschließlich skandinavischer, baltischer und slavischer) Sprachen spezialisiert. Vorrangig werden Übersetzungsdienste in den Sprachen Schwedisch, Finnisch, Dänisch, Isländisch, Faröisch, Norwegisch, Deutsch, Englisch, Polnisch, Russisch, Lettisch, Litauisch und Estnisch angeboten.

Als ISO-zertifizierer Sprachdienstanbeiter stellt das menschliche Übersetzungsdienste für Unternehmen, Behörden und Privatkunden bereit.

© 2021 Baltic Media®