|

Kvaliteet
Baltic Media töötab vastavalt rahvusvahelisele ISO 9001:2000 kvaliteedijuhtimise standardile. See on lisagarantii, mis garanteerib tõhusad kvaliteedi tagamise protseduurid, töökeskkonna, vastutuste jaotuse ning kvaliteediauditid ettevõte kõigil tasanditel. See süsteem tagab selle, et peatähelepanu firmas pööratakse kliendi vajaduste rahuldamisele ja kvaliteedijuhtimise süsteemi pidevale parandamisele.
See süsteem garanteerib nii kvaliteedi kui tulemused.
Iga projekti jälgib algusest kuni kliendile loovutamiseni üks kindel projektijuht, kes vastutab projekti teostamise planeerimise, tööle esitatavaid nõudeid arvestades kõige sobivamate spetsialistide valimise, tähtaegade kindlaksmääramise ja parima kvaliteedi tagamise eest.
Kliendi teksti tõlkeprotsessi kaasatakse sellised spetsialistid nagu projektijuht, tõlkija, korrektor ja, kui vajalik, ka terminoloog ja/või vastava ala spetsialist.
Baltic Media testib iga tõlkijat vastavalt firmas kinnitatud testimissüsteemile.
Kriteeriumid: keelealane haridus, vähemalt 3-aastane tõlkekogemus, soovitused teistelt klientidelt, kirjalik test.
Iga tõlge läbib kolm etappi: tõlge, toimetamine ja korrektuur.
Firmas on keskseks koordinaatoriks projektijuht, kes informeerib klienti parimatest meetoditest kvaliteetse tulemuse saavutamiseks ning peab kliendiga ühendust kogu projekti teostamise ajal. Tõlkijatel palutakse sageli kasutada kliendi poolt heakskiidetud terminoloogiat ja kliendi nõudmisel pakub Baltic Media professionaalset abi selle viimistlemisel.
Vastavalt Baltic Media firmafilosoofiale on kvaliteet kõige tähtsam konkurentsi kriteerium. Seetõttu on meie ettevõtte eesmärgiks kvaliteedisüsteemist tulenevate nõudmiste täitmine.
|