Uudised

Firmast

Tõlked

Keelekursused

DTP teenused

PR kursused

Kvaliteedisüsteem

Kontakt

Vabad töökohad

Kliendid

Teie arvamus

Hinnapäring

Saidi kaart




Firma profiil


Tõlkimise
video presentatsioon




Keelekursuste
video presentatsioon





European Language Industry Association



www.sgs.com






Tõlketeenused ja keeleõpe

Certified in accordance with ISO 9001:2008

Õige sõnum õiges keeles






  Palun külastage meie uut kodulehekülge www.balticmedia.com siin  

Asute siin: Esileht » Tõlked » Kirjalik tõlge » jaapani
 
   

Jaapani tõlked ja lokaliseerimine

Jaapani keel

Keelkond: jaapani

Jaapani keeles on kolm erinevat kirjutusviisi, millel on kõigil natuke erinev otstarve: kanji, hiragana ja katakana. Kanji märgid on algselt laenatud hiina keelest ja nagu hiina keeleski, vastab ühele kanji märgile üks sõna. Hiragana ja katakana, mida koos nimetatakse kana, on foneetilised kirjutusviisid. Kanji ja hiragana on sageli tekstides kombineeritult, samas kui katakanat kasutatakse peamiselt pealkirjades, siltidel ja laensõnade transkribeerimiseks. Jaapani keele kirjutamisel Lääne keeltes kasutatakse Romaji, mis jaapani keeles tähendab ladina tähestikku.

Ametlikuks keeleks: Jaapan

Keelekood ISO 639-1: JA

 

Professionaalsed jaapani keele tõlkijad

 

Meie andmebaasis on üle 20 jaapani keele spetsialisti. Baltic Media kvaliteedisüsteemi kohaselt alati kui võimalik, teostab tõlke kliendile vajalikku keelde jaapani keelt EMAKEELENA kõnelev tõlkija ja/või kes elab Jaapanis.

 

Me palkame ainult professionaale, kellel on keelealane kõrgharidus ja/või tõlkekogemus koos kitsamale erialale spetsialiseerumisega või ilma.

 

Oleme juurutanud ja töötame vastavalt standardile kvaliteedijuhtimise süsteem ISO 9001:2000, seega oleme parandanud projekti koordineerimise ja töö teostaja valiku protseduuri. Baltic Medial on loodud omaenda jaapani keele tõlkija testimise süsteem. Nõuded: filoloogiline haridus, vähemalt 3-aastane tõlkekogemus, soovitused teistelt klientidelt, proovitõlge.

 

Suur hulk on meie jaapani keele allhankijatest on islandi keele sertifitseeritud tõlkijad. See kvalifikatsiooninõue on oluline jaapanikeelsete tõlgete notariaalse kinnituse saamiseks või tõlkimiseks kohtuprotsessidel.

 

Jaapani keele tõlketeenused

  1. Iga tõlge jaapani keelde läbib kolm astet: tõlge, toimetamine ja korrektuur.
  2. Jaapani tõlkijad töötavad tarkvaradega Trados Translator’s Workbench ja Trados MultiTerm,mis tagavad terminoloogia ühtlustamise. 
  3. Andmekaitse, säilitamine ja konfidentsiaalsus on meie vastutusel. Serveriruum lõpetatud jaapanikeelsete tõlgete jaoks. Kui te kaotate oma tõlke, siis leiame selle oma elektroonilisest arhiivist.
  4. Haritud, pädevad ja teenusepakkumisele orienteeritud projektijuhid, kes jätkuvalt tõstavad oma kvalifikatsiooni mitmekeelsete projektide juhtimise alal.
  5. Kindlustus võimalike tõlkevigade tsiviilvastutuse puhuks  — kindlustusfirma kompenseerib kliendile tekitatud kahju. Selliseid juhtumeid ei ole Baltic Media tegutsemise aja jooksul veel esinenud. Kuid sellest hoolimata on see klientide jaoks täiendavaks garantiiks.
  6. Töötame globaalselt ja meil on 14 aastat rahvusvahelise tegutsemise kogemust, sest meie kliente ja tõlkijaid on kõigil mandritel.
  7. Täiendavad teenused: tõlgete küljendamine ja kujundamine, ettevalmistus trükkimiseks. Kui edastate meile teksti tõlkimiseks, võite lisada ka soovi saada trükikojale esitamiseks ettevalmistatud küljenduse. Küljendusteenus (DTP — Desktop Publishing).

Erialased tõlked

Juriidilised tõlked, masinaehitus ja tehnika, äritekstid, rahandus, meditsiin, reklaam, kommunikatsioon, avalikud suhted, transport, arvutite riist- ja tarkvara, teadus, põllumajandus, autoasjandus, Euroopa Liidu dokumendid, õigus, riigivalitsemine, tööstus, loodusteadused, jaemüük, tehnikaalased tõlked.

 

Konfidentsiaalsus

 

Sõlmime kõigi oma klientidega lepingu, kus eraldi lepitakse kokku töö kvaliteedis, valmimise tähtaegades ja konfidentsiaalsuses.

 

Tähtajad

 

Pakutavad teenused kohandame vastavalt oma klientide vajadustele. Üheks kõige olulisemaks nõudeks on operatiivne teenindus. Meiega on võimalik kontakti saada ka väljaspool tööaega. Kvaliteet ja kiirus — need on kaks peamist seika, millega oleme saavutanud oma klientide usalduse.

 

 

Meie kõige sagedamini kasutatavad tõlkesuunad jaapani keele puhul:

 

inglise - jaapani

prantsuse - jaapani

saksa - jaapani

hispaania - jaapani

rootsi - jaapani

poola - jaapani

tšehhi - jaapani

slovaki - jaapani

sloveeni - jaapani

ungari - jaapani

rumeenia - jaapani

bulgaaria - jaapani

läti - jaapani

leedu - jaapani

vene - jaapani

taani - jaapani

eesti - jaapani

soome - jaapani

norra - jaapani

ukraina - jaapani

itaalia - jaapani

jaapani - läti

jaapani - inglise

jaapani - vene

jaapani - prantsuse

jaapani - saksa

jaapani - leedu

jaapani - ungari

jaapani - rootsi

jaapani - bulgaaria

jaapani - eesti

jaapani - ukraina

jne.

 

 

 

Vajadusel võime abi pakkuda ka muude keelte osas. Täpsema informatsiooni saamiseks võtke ühendust info@balticmedia.com

 

 

Jaapani keele teenused

 

Lisaks enamlevinud tekstitöötlusprogrammidele, nagu muuhulgas Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker jt. kasutame ka spetsiaalset tõlketarkvara nagu Trados SDL, Trados Translator’s Workbench ja Trados MultiTerm, Wordfast, koostades nende abil ka kliendi terminoloogilisi andmebaase.

 

Lisaks pakume teksti konverteerimist PC formaadist Macile ja vastupidi, ettevalmistamist trükkimiseks.

 

Meie spetsialistid on ka kogenud veebilehekülgede ja tarkvara jaapani keelele lokaliseerimisel ja TV-programmide, filmitreilerite, videomängude, raadiosaadete, reklaamide jaoks jaapanikeelsete subtiitrite, pealelugemise ja dubleerimise ettevalmistamisel.

 


Designed by Dzintars Veselis | Developed by studio MILLENIUM  

 
 

In the Baltics

Eesti büroo:
Baltic Media Ltd
Postkast Nr. 1122
Eesti Posti Mustamäe kandekeskus
Sõpruse pst. 209-211
Tallinn, Estonia/L'Estonie
Telefon.:+372 65 87 077
Mobiiltelefon:+372 53 229 930
tallinn@balticmedia.com

 

In Scandinavia
Baltic Media Translations AB
Box 1230
SE-18124 Lidingö,
Stockholm, Sweden/Suède
Phone: +46 8 767 60 24
Fax: +46 8 767 36 93
sales@balticmedia.com

 

In North America

Baltic Media Ltd
1120 Broadway, Suite 903
New York, NY 10010
Phone: +1-718-841-6443
newyork@balticmedia.com

Riga office:
Baltic Media Ltd
Elizabetes iela 2
World Trade Center
LV-1340 Rīga Latvia/Lettonie
Phone: +371 67 22 43 27
Cell Phone: +371 26 40 40 54
Fax: +371 67 22 49 82
Language Courses: +371 29 44 68 45
info@balticmedia.com

Vilnius/Lithuania office:
Baltic Media Ltd
Pylimo g. 2/6, 101
LT-01117, Vilnius
Lithuania/Lituanie
Tel.: +370 52 61 13 59
Cell Phone: +370 65 69 96 20
Fax: +370 52 12 75 77
vilnius@balticmedia.com

Daugavpils office:
Baltic Media Ltd
Rīgas iela 22
LV-5401, Daugavpils, Latvia/Lettonie
Phone:+371 654 20 878
Fax: +371 654 20 874
daugavpils@balticmedia.com

Valmiera office:
Baltic Media Ltd
Rīgas iela 9, 3. stāvs
LV-4201, Valmiera, Latvia/Lettonie
Phone: +371 64 223 764
Cell Phone: +371 29 353 381

Cell Phone: +371 29 297 377

Fax: +371 67 224 982
valmiera@balticmedia.com

In United Kingdom
Baltic Media Ltd
81 Astaire Avenue
Eastbourne, East Sussex
BN22-8UR, Great Britain/UK
Phone: 00448700687697
england@balticmedia.com

International office
Baltic Media Ltd
Rīgas iela 22
LV-5401, Daugavpils, Latvia/Lettonie
Phone:+371 654 20 878
Cell phone: +371 266 72 326
Fax: +371 654 20 874
sales@balticmedia.com
Chat with me 


Riga office:
Chat with me

Language training:
Chat with me

International projects:
Chat with me

Vilnius office:
Chat with me

Estonia office:
Chat with me