Jaunumi

Par mums

Tulkojumi

Valodu Kursi

Maketēšana

PR kursi

Kvalitāte

Kontakti

Vakances

Klienti

Jūsu viedoklis

Cenas pieprasījums

Lapas karte




Uzņēmuma profils


Tulkojumu
videoprezentācija




Valodu kursu
videoprezentācija





European Language Industry Association



www.sgs.com






Tulkošanas pakalpojumi un valodu kursi

Sertificēts saskaņā ar ISO 9001:2008

Pareiza komunikācija pareizā valodā






  Aplūko mūsu jauno mājas lapu www.balticmedia.com

Jūs esat šeit: Sākumlapa » PR kursi » Grāmatas
 
   

  

Sandra Veinberg

Censorship - the Mission of the Media

 

 

Sandra Veinberg, Ph.D., Associate Professor of Journalism, worked as a lecturer and researcher at the University of Latvia as well as at the  Universities of Moscow and Stockholm, and is right now located at Liepaja University where she is engaged in studies in the fields of mass media, journalism and public relations.

 

Sandra Veinberg is a member of the Swedish Publishers’ Association, a foreign correspondent, and the author of several books on mass media and public relations.

As a researcher and journalist, she is very familiar with most of the practical and theoretical sides of media and journalism and PR.

 

Censorship - the Mission of the Mediaexamines the role of the media in censoring social life events and everyday processes in a popular science way. “Silence is golden; speech is silver” - this clever saying is widely used, and as a policy it helps one to integrate into society. Correct and incorrect exercising of free speech is also characterised by a conclusion made by Ernest Hemingway in that it takes at least two years for a man to learn to speak and at least 50 - to understand what he must not speak about. In her book, Sandra Veinberg discusses this topic is in a more detail. The author considers not only traditional manifestations of censorship but also “self-censorship” and its sources.

 

Under the conditions of globalisation, where the world has shrunken and the Internet enables unlimited non-conversational communication, where Ryanair and  its cheap flights turn faraway exotic countries into the ‘suburbs’ of our home country, self-censorship becomes  a significant form of communication. What is allowed in one country is forbidden in another. The Danes published their Muhammad cartoons in the Danish newspapers; though protests arose in other countries — thousands of kilometres away from Copenhagen. The phenomenon of trans-border censorship is gradually expanding. The book focuses on different types of trans-border censorship in trying to find out why society still needs “fabrication of enforced acceptance” (Noam Chomsky). In essence, today’s Western democracies are no freer than traditional totalitarian societies.  “Orwellian Big Brother spying on us from above, there are many smaller brothers who won’t leave us in peace.” (Merit Mazzarella).

 

Vertical censorship is a well-known phenomenon in Syria, Russia, and China. Today's novelty is censorship globalisation. It does not fit merely within one system of a country’s censorship or public prejudices anymore. It means that the hitherto ”engineering of consent”, common to all societies, does not function anymore, since the media function across national borders via the Internet, and what is volonté generale in one country, may not be so in another.

 

The media work as censors not only in the interests of the existing power, economic elite or their owners. They help to maintain prejudices, the most typical among manifest themselves as xenophobia. This book examines xenophobia in Western-European countries, taking the media of politically neutral Sweden as an example as well asfocusing on some significant campaigns in the media of other Western-European countries where xenophobia is apparent (the Vogue advertisement campaigns, war journalism, misery memoirs, Günter Wallraf, Fabbrizio Gatti, the Swedish Building Workers’ Union Byggnads PR campaign against guest workers, better known as the Vaxholm conflict

 

Censorship used by the media elite (especially in the field of culture) is a generally known phenomenon. This book provides an example — the internal ”censoring” pressure effect of the popular Swedish pop group ABBA in the 70s and 80s in the

Swedish media and opinion-forming culture elite groups. At that time, the Swedish press regarded ABBA as tawdry and even dangerous to the Swedish musical life. It is no secret that the pressure of the media and society largely contributed to the group’s split-up. Vertical censorship in the media had one frame of mind maintaining that such a style mismatches the ruling left-oriented morality and stage paraphernalia.

 

Horizontal censorship cast the last stone and wiped the phenomenon off the stage and out of the recording studios, although today the fame and success of the super-group are running even higher that it could have been forecasted 30 years ago when ABBA held its final concert.

 

The question as to who owns the truth in modern society is still open.

Because censorship does not only refer to the assassination of Anna Politkovskaya, as well as of dissidents in dictatorships, the suppression of artists daring to create art breaking the taboo norms of the culture nomenclature (such as Solzenicin, Shostakovich, Chiwoniso Maraire, Anvar Gul, modern ballet troupes in Somalia or Iran, performances of students from the Royal Institute of Art in Stockholm held in St. Görans hospital and in the Swedish underground system in 2009, etc.).   

 

Censorship also emerges in official public opinion studies - in the way of concealing particular news and the deliberate eradication of journalists from broadcasting, the increasing willingness of national security services to control our mail, income, luggage and clothing in the airports.

 

Censorship is present almost everywhere, and hopefully we will learn to notice it. Let alone because freedom of truth is a value worth fighting for, especially at a time when the financial crisis is ruining the world and when  freedom of speech, as a topic, is no longer central to the field of discourse  in many places. This book tells about this, too.   

 

 

 

 To order this book  please mail to: info@balticmedia.net 

 

Additional information www.sandraveinberg.com

and

http://sandraveinberga.wordpress.com/


Informācija medijiem

2010.g. 14. decembrī

 

Sandra Veinberga prezentē zinātniskas grāmatas par mediju cenzūru un Latvijas preses vēsturi

 

Pazīstamai mediju un publisko attiecību pētniecei un Liepājas universitātes viesprofesorei, Vadībzinātņu institūta vadošai pētniecei, žurnālistei un publicistei Sandrai Veinbergai tikko ir iznākušas divas monogrāfijas. Liepājas Universitātes izdevniecībā LiePa ir izdevusi grāmatu Censorship - the Mission of the Media un izdevniecība Zvaigzne ABC monogrāfiju Mediju misija. Preses attīstības tendences Latvijā pēc valsts neatkarības atjaunošanas (1990-2010).

 

Censorship - the Mission of the Mediauz pēdējo gadu faktu pamata analizē cenzūras globalizāciju un dažādus cenzūras veidus gan totalitāru režīmu, gan Rietumu demokrātijas valstīs. Grāmatā liela uzmanība veltīta autores mītnes zemes Zviedrijas mediju īstenotai cenzūrai, tostarp Latvijas celtnieku konflikta ar Zviedrijas arodbiedrībām gadījumā, kā arī tādām cenzūras formām, kā vertikālā un horizontālā cenzūra, kultūras elites cenzūra u.c.

„Cenzūras evolūciju nosaka formālie un neformālie priekšnosacījumi, jo arī visbrīvākajā un demokrātiskajā valstī vienmēr atradīsies žurnālisti, kam būs grūtības izteikties skaidri un gaiši, uzskatot, ka vislabākais izteikšanās veids visos apstākļos ir „mutes turēšana”. Tieši tāpat kā izteikšanās brīvības priekšnosacījums nav vienlaikus garantija, ka visi paustie viedokļi ir patiesība”- raksta S. Veinberga.

 

Grāmata ir angļu valodā un paredzēta starptautiskai auditorijai.

 

Liepājas universitātes zinātnes prorektore, Dr. Philol. Ieva Ozola:

- Esam priecīgi, ka viena no Sandras Veinbergas grāmatām izdota mūsu izdevniecībā, jo jau divus gadus viņas lekcijas iedvesmo arī Liepājas Universitātes sabiedrisko attiecību un mediju studentus. Angliski sarakstītā grāmata nav mācību līdzeklis tradicionālajā izpratnē – izmantodama reālus dažādu kultūru mediju faktus, autore rosina izprast cenzūras saknes, saskatīt un novērtēt  tās izpausmes un ietekmes. Ceru, ka Sandras Veinbergas vadībā cenzūras pētījumi Liepājas Universitātē veiksmīgi tiks turpināti.

 

Grāmatā Mediju misija Sandra Veinberga atspoguļo Latvijas drukātās preses nozares attīstību, saistībā ar Latvijas vēsturi un preses attīstības tendencēm pasaulē.
Autore piedāvā arī daudzu Latvijas periodiskās preses izdevēju viedokli par avīžu un žurnālu vēsturi, misiju un attīstības perspektīvām.
Izdevums pamatojas uz autores ilggadējo zinātnisko pieredzi mediju pētniecībā, žurnālistisko praksi preses un ētera mediju darbā gan Latvijā, gan ārzemēs. Izvirzot versijas un piedāvājot problēmu skaidrojumus, S. Veinberga nepārprotami rosina lasītājus iedziļināties jautājumā par mediju lomu un misiju Latvijā mūsdienu pasaulē.

 

Izdevniecības Zvaigzne ABC valdes priekšsēdētāja Vija Kilbloka: Sandras Veinbergas grāmatām ir liela loma jauno žurnālistu paaudzes izglītošanā.

Mūsu izdevniecība ir izdevusi Sandras grāmatas  “Publiskās attiecības. Teorija un prakse” un “Masmediji”. Šīs grāmatas ir pieprasītas un to metiens vairākkārt piedrukāts. Grāmata  “Publiskās attiecības. Teorija un prakse” jau pārdota 3500 eksemplāru, kas Latvijas apstākļiem ir liela tirāža.

 

Nav daudz autoru, kas savās grāmatās spēj apvienot satura zinātnisku precizitāti ar dzirkstošu valodu. Tas lieliski izdodas Sandrai Veinbergai. Savā jaunākajā grāmatā "Mediju misija" viņa vispusīgi un aizrautīgi analizē Latvijas masu komunikācijas līdzekļu attīstību demokrātiskas valsts apstākļos, uzsverot to misiju – cīņu ar varu par patiesību. Izdevums nācis klajā īstajā laikā – brīdī, kad pasaulē aktualizējies jautājums par mediju lomu sabiedrībā. Lai arī turpmāk autori pavada īstenas žurnālistes pētnieciskais gars, drosme, patiesības alkas un intuīcija!


Abu grāmatu prezentācija un tikšanās ar autori un izdevējiem brīvā, saviesīgā atmosfērā ar vīnu un uzkodām notiks piektdien, 2010. gada 17.decembrī 17.00 Rīgā mākslas galerijā Birkenfelds,Rūpniecības ielā 3. Medijiem pieteikšanās uz pasākumu pa e-pastu: press@balticmedia.net

 

 

Fotoreportāža par grāmatu prezentāciju šeit.

 

Fotoreportāža no modeļu aģentūras Gints Bude mājas lapas šeit.

  

 

Papildinformācija: izdevniecība Zvaigzne ABC – Zane Kilbloka: tālr. +371 29 46 43 84, zane.kilbloka@zvaigzne.lv, izdevniecība LiePa - Inga Ronče  tel. 29413446 , inga.ronce@liepu.lv,  Sandra Veinberga, tel. 26 55 88 97, e-pasts: press@balticmedia.net,

Galerija Birkenfelds - Toms Zvirbulis, tel. 29141605, http://birkenfelds.lv/


 

Sandra Veinberga. Mediju Misija

 

Apgāds "Zvaigzne ABC" www.zvaigzne.lv laidis klajā grāmatu "Mediju misija", kurā filosofijas doktore, profesore, sabiedrībā pazīstamā žurnāliste un publiciste Sandra Veinberga atspoguļo Latvijas preses nozares attīstību, sasniegumus, procesus un problēmas pēc mūsu valsts neatkarības atjaunošanas. Šie jautājumi skatīti saistībā ar Latvijas vēsturi un preses attīstības tendencēm pasaulē.

 

Analizējot Latvijas preses žurnālistiku, autore piedāvā arī daudzu mūsu valsts periodiskās preses izdevēju viedokli par avīžu un žurnālu vēsturi, misiju un attīstības perspektīvām. Grāmata "Mediju misija" pamatojas uz autores ilggadējo zinātnisko pieredzi mediju pētniecībā (latviešu valodā ir iznākušas viņas grāmatas "Masmediji" un "Publiskās attiecības. Teorija un prakse") un žurnālistisko praksi preses un ētera mediju darbā gan Latvijā, gan ārzemēs. Izvirzot versijas un piedāvājot problēmu skaidrojumus, Sandra Veinberga nepārprotami rosina lasītājus iedziļināties jautājumā par mediju lomu un misiju Latvijā.

 

  • Sandra Veinberga: "Iespējams, ka no valsts varas neatkarīga, brīva un uzskatu, vērtību un viedokļu ziņā daudzveidīga prese ir līdz šim būtiskākais Latvijas demokrātijas sasniegums."

 

Stokholma. Ceļvedis.

Autore: Sandra Veinberg

 

 

Sandra Veinberga iesaka, kā pavadīt dažas saistošas dienas Zviedrijas galvaspilsētā.

 

Sandra Veinberga ir pazīstama žurnāliste, publiciste, rakstniece un mediju pētniece, kas pastāvīgi dzīvo Stokholmā. Latvijas masu mediju auditorija viņu pazīst kā kompetentu Zviedrijas speciālisti, kas strādā kā Stokholmas korespondente "Neatkarīgajai Rīta Avīzei", Latvijas Televīzijai, "Radio SWH" un dažiem citiem medijiem.

 

Arī viņas zinātniskā darbība ir saistīta ar Zviedriju, jo vairākus gadus ir strādāts, rakstot monogrāfiju par Zviedrijas masu medijiem un kultūru. Dzīvojot Stokholmā, Sandrai bieži jāuzņem draugi no ārzemēm, un tāpēc viņa atradusi veidu, kā viesiem īsā laikā atklāt visbūtiskāko par šo Skandināvijas pērli. Viņa labi zina, kas steidzīgos tūristus parasti interesē sākot no ekskursijām pa kultūras un vēstures vietām līdz vislabākajām iepirkšanās vietām un restorāniem.

 

Šajā ceļvedī ir lakoniski apkopota gan kultūrvēsturiska, gan praktiska informācija, kas var noderēt tiem, kuri Stokholmā ierodas uz dažām stundām vai dienām ar dažiem santīmiem kabatā vai ar biezāku maku. Tas ir Sandras Veinbergas skats uz Stokholmu, kas pamatojas uz viņas pieredzi un zināšanām, ilgstoši dzīvojot un strādājot Stokholmā.

 

Sandras Veinbergas ceļvedī Stokholma iekļauta informācija par pilsētas vēsturi, tās kultūrvēsturiskajiem objektiem, muzejiem, teātriem un koncertzālēm, par naktsmītnēm un restorāniem, baseiniem un sporta centriem, par lieliem un maziem veikaliem, dārziem, parkiem Stokholmas vecpilsētā, centrā un rajonos.

Autore piedāvā vairākus maršrutus, kas ļaus, ekonomējot gan laiku, gan naudu, apmeklēt pasaulē lielāko brīvdabas muzeju Skansenu vai vienu no visnoslēpumainākajām Stokholmas atrakcijām Karla Elda ateljē, Observatorijas, Pasta, Astridas Lindgrenas varoņu, Ūdens un daudzus citus muzejus, iepirkties lētākos vai dārgākos veikalos vai jau iepriekš izvēlēties kādu no neskaitāmajiem restorāniem, kafejnīcām un klubiem, kurā pavadīsiet brīvo laiku.


Izdevums ar īsu vārdnīcu, sabiedriskā transporta īpatnību aprakstu un citu noderīgu informācija tūristiem, ar fotoattēliem un vairākām kartēm palīdzēs Stokholmas apmeklētājiem labāk orientēties pilsētā, izprast Zviedrijas iedzīvotāju ikdienas rituālus un rast sev ērtāko un interesantāko pilsētas izpētes veidu. Tas ir ērti lietojams un viegli ceļotāja kabatā paslēpjams praktisku padomu krājums.

 

Valodas: LV, RU.

2004. gads. 100 lpp.

Izdevniecība Valters un Rapa

Nopirkt Stokholmas ceļvedi interneta veikalos:

http://www.valtersunrapa.lv/apgads/?l=lv&page=books&id=173&aid=87&s=0

http://www.jr.lv/lv/veikals/prece/index.html;jsessionid=lqdruacy41?shop_id=232523

 

 


Jauna Sandras Veinbergas grāmata Masmediji

 

Baltic Media Ltd lektorei Sandrai Veinbergai  izdevniecībā Zvaigzne ABC ir iznākusi apjomīga grāmata Masmediji.

 

Grāmata Masmedijiir pirmā plašākā masu komunikācijas līdzekļiem veltītā monogrāfija latviešu valodā. Šī ir gan enciklopēdiska grāmata, kas apkopo galvenos masu komunikācijas teorijas, masmediju vēstures faktus visā pasaulē, gan sniedz analītisku ieskatu galvenajās aktuālajās tendencēs un problēmās. 

 

Monogrāfija būs interesenta žurnālistiem un citiem preses, radio, TV darbiniekiem, publisko attiecību, reklāmas mārketinga speciālistiem, sociālo zinātņu studentiem un visiem tiem, kas vēlas dziļāk izprast masmediju lomu mūsdienu sabiedrībā.

 

Darbā ir aplūkotas sekojošas tēmas:

 

  • Mediālā komunikācija

 

  • Komunikācijas formas

 

  • Reklāma un PR komunikatīvajā vidē

 

  • Mediju ideoloģijas

 

  • Mediālās komunikācijas noteikumu vēsture

 

  • Ētikas un mediju uzraudzība

 

  • Preses vēsture

 

  • Avīzes

 

  • Žurnāli

 

  • Radio, televīzijas komunikācija

 

Grāmatai ir arī rezumējums angļu valodā.

 

 

© Baltic Media Ltd


Sandras Veinbergas grāmatas "Publiskās atttiecības. PR teorija un prakse" prezentācija 2004. gada 20. augustā Rīgā, viesnīcā "Gutenbergs". 

 

 

 

 

 

© Baltic Media Ltd


Zviedrijā dzīvojošā docente, filozofijas zinātņu doktore Sandra Veinberga pēdējos desmit gados, strādājot kā lektore un konsultante, ir padziļināti pētījusi publisko attiecību teoriju un praksi, un tā rezultātā ir tapusi monogrāfija Publiskās attiecības. Teorijas un prakse, kas ir plašākā oriģinālā publikācija par publisko attiecību (PR) fenomenu latviešu valodā.

 

Sandra Veinberga tēmu pazīst gan praksē, gan teorijā, un turklāt no dažādām pusēm, kas vairo šī pētījuma nozīmi, piešķirot tam savdabīgu unikalitāti. Maz ir tādu pētnieku, kas būtu ar lielu pētnieciskā un praktiskā darba pieredzi gan medijos, žurnālistikā, gan arī publiskajās attiecībās.

 

Darba pirmā daļa padziļināti apskata PR teorētiskās nostādnes un vēsturisko attīstību, bet otrā daļa vairāk pievēršas PR praksei, kas pamatojas uz S. Veinbergas pieredzi lektora darbā, vadot specializētus kursus PR speciālistiem.

 

 

Sandra Veinberga ir profesionāla žurnāliste, kas beigusi Latvijas Universitātes žurnālistikas nodaļu, doktora disertāciju par Vācijas televīzijas programmu žurnāliem aizstāvējusi Maskavas Universitātē un kā Zviedrijas masu mediju pētniece strādājusi Stokholmas un Gēteborgas universitātēs. 

 

Latvijas auditorija Sandru Veinbergu pazīst arī kā populāru žurnālisti, publicisti un rakstnieci. Žurnālistes karjeru viņa uzsāka Latvijas Radio mūzikas redakcijā, ko turpināja Latvijas TV mūzikas programmu redakcijā. Pēc zinātniskā grāda iegūšanas vairākus gadus strādāja Latvijas Universitātes žurnālistikas nodaļā par pasniedzēju un docenti.

 

Arī dzīvojot un strādājot Zviedrijā, S. Veinberga sadarbojas ar Latvijas medijiem (Latvijas TV, Neatkarīgā Rīta Avīze, radio SWH) korespondentes un komentētājas statusā.

 

Monogrāfija apskata PR vietu modernā laika komunikatīvajos procesos, izsekojot galveno teorētisko nostādņu un vadošo prakses strāvojumu izpausmēm.

“Kas ir šis PR un ko tas var nodarīt mums – sabiedrībai?” – ir galvenais grāmatas motīvs.

 

 Darbs nepievēršas “how-to-do” jeb praktiskajam PR iemaņu uzskaitījumam, bet aplūko PR daudz plašākā skalā, pētnieciskā griezumā.

 

Vispirms saduroties ar PR formulējumiem un skaidrojumiem angļu, vācu un latviešu valodās, nonākot pie secinājuma, ka neviens no patlaban lietotajiem jēdzieniem, ieskaitot maģisko saīsinājumu PR – neapmierina  pētnieku vairākumu, neatspoguļo izpētāmā objekta būtību, ja vēlamies public relations apskatīt iespējami plašā spektrā.

 

Pētnieku (britu, amerikāņu, vāciešu, austriešu) starpā nav vienotības arī par PR attīstības vēstures traktējumu, vietu un lomu sabiedrības attīstības procesā un citiem jautājumiem, kas liecina par PR kā interdisciplināras zinātnes nedaudz novēlotu jeb novilcinātu attīstību. Tai pat laikā nozīmīgi šīs jomas jautājumi aktualizējušies tieši pēdējo gadu laikā un pieaugošais publiskajām attiecībām veltītais pētniecisko darbu klāsts liecina par šī jomas pieaugošo aktualitāti ne tikai Rietumeiropā bet arī Austrumeiropā un Āzijā.

 

No vēsturiskā viedokļa raugoties, jākonstatē, ka PR attīstība līdz šim plūdusi divās gultnēs. Pirmā ir ASV iedibinātā tradīcija, otra – Eiropas jeb kontinentālā skola, kuru reprezentē vācieši. Pirmā skola ir vairāk pazīstama un izplatīta, turpretī otrā – ir salīdzinoši vecāka un, no akadēmiskā viedokļa raugoties, piedāvā ļoti pamatīgu un interesantu teorētisko nostādņu fundamentu, kas līdz šim ticis samērā maz analizēts plašākos PR pētnieciskajos forumos.

 

 

© Baltic Media Ltd


Recenzija

 

Jauna grāmata par publisko attiecību teoriju un praksi

 

         Izdevniecība Zvaigzne ABC laidusi klajā Sandras Veinbergas grāmatu Publiskās attiecības: PR teorija un prakse. S. Veinberga lasītājiem ir pazīstama arī kā Neatkarīgās žurnāliste.

 

         Publiskās attiecības ir joma, kura jau kļuvusi par ienesīgu biznesa nozari arī Latvijā. Latvijas sabiedrisko attiecību kompāniju asociācijas dalībnieku kopējais apgrozījums 2002. gadā bija 2,7 miljoni latu, bet 2003. gadā jau 3,7 miljoni. Publiskās attiecības Latvijā ir nozare, kuras apgrozījums aug 37% gadā!

 

         Finansu rādītāji pilnībā neatsedz PR nozares ietekmi. Kā atzīst S. Veinberga, PR uzņēmumu ietekme uz masu informācijas līdzekļiem ir daudz lielāka par PR kompāniju finansiālajiem rādītājiem. ”60 — 70% rīta avīzēs publicētā materiāla veido publisko attiecību darbinieku piesūtītās idejas (167. lpp.), ” tā liecina Zviedrijā veiktie pētījumi.

 

         Grāmata sadalīta divās daļās ar attiecīgiem nosaukumiem Teorija un Prakse. Pirmā daļa ir vairāk orientēta uz tiem, kuriem ir nepieciešamība studēt PR, un dod lielisku ieskatu PR teorijas attīstības vēsturē.

 

         Otrā daļa — Prakse — būs interesanta ikvienam, kam ir jāvada kaut vai neliels uzņēmums. S. Veinbergas skatījums uz mediju un PR darbinieku attiecībām ir skatījums no iekšpuses, ļoti labi izprotot ne tikai PR tehnoloģijas, bet arī žurnālistikas darba nianses. Turklāt S. Veinbergas grāmata atšķirībā no Latvijas lasītājam pieejamajiem angliski vai krieviski izlasāmajiem analogiem ir ilustrēta ar Latvijas un Skandināvijas, īpaši Zviedrijas, piemēriem par mediju darbu un PR darbības piemēriem.

 

Juris PAIDERS

NRA, 2004. gada 22. jūlijs

Designed by Dzintars Veselis | Developed by studio MILLENIUM  

 
 

Latvijā:

Rīgas birojs
Baltic Media Ltd
Elizabetes iela 2
World Trade Center
LV-1340 Rīga Latvia/Lettonie
Tel. +371 67 224 327
Mob.: +371 26 404 054

Fakss: +371 67 224 982
Valodu kursi: +371 29 446 845

Mutiskā tulkošana: +371 26 196 159
info@balticmedia.com

Skandināvijā:
Baltic Media Translations AB
Box 1230
SE-18124 Lidingoe,
Stockholm, Sweden/Suède
Cell phone: +46 8 767 60 24
Faks: +46 8 767 36 93
sales@balticmedia.com

 

Ziemeļamerikas birojs

Baltic Media Ltd
1120 Broadway, Suite 903
New York, NY 10010
Tel.: +1-718-841-6443
newyork@balticmedia.com

 

Lietuvas birojs:
Baltic Media Lithuania

Pylimo g. 2/6, 101
LT-01117, Vilnius
Lithuania/Lituanie
Tel.: +370 52 61 13 59
Mob.: +370 65 69 96 20
vilnius@balticmedia.com

Igaunijas birojs:
Baltic Media Ltd
Postkast Nr. 1122
Eesti Posti Mustamäe kandekeskus
Sõpruse pst. 209-211
Tallinn, Estonia/L'Estonie
Tel.:+372 65 87 077
Mob.:+372 53 229 930
tallinn@balticmedia.com

Lielbritānijā:
Baltic Media Ltd
81 Astaire Avenue
Eastbourne, East Sussex
BN22-8UR, Great Britain
Tel.: 00448700687697
england@balticmedia.com 

 



Tulkojumu un DTP nodaļa:
Chat with me

Valodu un PR kursi:
Chat with me

Daugavpils birojs:
Chat with me

Viļņas birojs:
Chat with me

Igaunijas birojs:
Chat with me