|
Цены
Для письменных переводов цены рассчитывают различными способами:
1) по количеству слов,
2) по количеству стандартных страниц (одна страница содержит 1800 знаков вместе с пробелами или 1500 без пробелов)
В основном цену определяет распространённость языка (чем редкостнее язык на конкретном рынке, тем выше цена), уровень сложности текста — например, либо это творческий текст, для которого необходима адаптация (тогда цена выше), либо манускрипт в виде файла или на бумаге (во втором случае цена выше), либо необходимо создание макета (цена выше).
Цену определяет также и срок доставки. Учитывайте то, что профессиональный переводчик за один день переводит примерно 5-7 стандартных страниц (одна страница содержит 1800 знаков с пробелами). Если перевод необходимо осуществить срочно, то надо считаться с экспресс - ценой, т.е. наценкой от 50% до 100% от обычной цены. Для постоянных и регулярных клиентов срочные переводы можем осуществлять без наценки.
Можем предложить скидки на письменные переводы для проектов, объём которых превышает 50 стандартных страниц.
Цену на макетирование, конвертирование и другие работы с текстами устанавливают, основываясь на почасовой тариф и необходимое количество часов на осуществление работы.
Почасовой тариф распространяется и на устные переводы. В цену включён также неэффективный перевод (время, которое проводит переводчик в пути к месту перевода и обратно).
Запрос о цене
© Baltic Media Ltd |